< ١ أخبار 25 >
وَأَفْرَزَ دَاوُدُ وَرُؤَسَاءُ ٱلْجَيْشِ لِلْخِدْمَةِ بَنِي آسَافَ وَهَيْمَانَ وَيَدُوثُونَ ٱلْمُتَنَبِّئِينَ بِٱلْعِيدَانِ وَٱلرَّبَابِ وَٱلصُّنُوجِ. وَكَانَ عَدَدُهُمْ مِنْ رِجَالِ ٱلْعَمَلِ حَسَبَ خِدْمَتِهِمْ. | ١ 1 |
И постави Давид царь и князи силы над делы сыны Асафовы и Емани и Идифумовы, иже провещаваху в гуслех и псалтирех и кимвалех, и бысть число их по главам мужей творящих дела своя.
مِنْ بَنِي آسَافَ: زَكُّورُ وَيُوسُفُ وَنَثَنْيَا وَأَشَرْئِيلَةُ. بَنُو آسَافَ تَحْتَ يَدِ آسَافَ ٱلْمُتَنَبِّئِ بَيْنَ يَدَيِ ٱلْمَلِكِ. | ٢ 2 |
Сынове Асафовы: Закхур и Иосиф, и Нафаниа и Асиил: сынове Асафовы держащеся Асафа пророка близ царя.
مِنْ يَدُوثُونَ، بَنُو يَدُوثُونَ: جَدَلْيَا وَصَرِي وَيِشْعِيَا وَحَشَبْيَا وَمَتَّثْيَا، سِتَّةٌ. تَحْتَ يَدِ أَبِيهِمْ يَدُوثُونَ ٱلْمُتَنَبِّئِ بِٱلْعُودِ لِأَجْلِ ٱلْحَمْدِ وَٱلتَّسْبِيحِ لِلرَّبِّ. | ٣ 3 |
Идифуму сынове Идифумли: Годолиа и Сури, и Исеа и Семей, и Асавиа и Маттафиа, шесть по отце своем Идифуме в гусли бряцающе исповедание и хваление Господеви.
مِنْ هَيْمَانَ: بُقِّيَّا وَمَتَّنْيَا وَعُزِّيئِيلُ وَشَبُوئِيلُ وَيَرِيمُوثُ وَحَنَنْيَا وَحَنَانِي وَإِيلِيآثَةُ وَجِدَّلْتِي وَرُومَمْتِي عَزَرُ وَيُشْبَقَاشَةُ وَمَلُوثِي وَهُوثِيرُ وَمَحْزِيُوثُ. | ٤ 4 |
Еману сынове Емани: Вукиа и Мафаниа, и Озиил и Суваил, и Иеримуф и Ананиа, и Анан и Елиафа, и Годоллафий и Ромамфиезер, и Савах и Маллифий, а Офир и Мазиоф.
جَمِيعُ هَؤُلَاءِ بَنُو هَيْمَانَ رَائِي ٱلْمَلِكِ بِكَلَامِ ٱللهِ لِرَفْعِ ٱلْقَرْنِ. وَرَزَقَ ٱلرَّبُّ هَيْمَانَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ ٱبْنًا وَثَلَاثَ بَنَاتٍ. | ٥ 5 |
Вси сии сынове Емана бряцающаго царю в словесех Божиих, да вознесется рог. Даде же Бог Еману сынов четыренадесять и три дщери:
كُلُّ هَؤُلَاءِ تَحْتَ يَدِ أَبِيهِمْ لِأَجْلِ غِنَاءِ بَيْتِ ٱلرَّبِّ بِٱلصُّنُوجِ وَٱلرَّبَابِ وَٱلْعِيدَانِ لِخِدْمَةِ بَيْتِ ٱللهِ، تَحْتَ يَدِ ٱلْمَلِكِ وَآسَافَ وَيَدُوثُونَ وَهَيْمَانَ. | ٦ 6 |
вси сии со отцем своим воспевающе в дому Божии в кимвалех и во псалтирех и гуслех, в служение дому Божия близ царя, и Асаф и Идифум, и Еман.
وَكَانَ عَدَدُهُمْ مَعَ إِخْوَتِهِمِ ٱلْمُتَعَلِّمِينَ ٱلْغِنَاءَ لِلرَّبِّ، كُلِّ ٱلْخَبِيرِينَ مِئَتَيْنِ وَثَمَانِيَةً وَثَمَانِينَ. | ٧ 7 |
Бысть же число их со братиею их научени пению Господню и всех разумеющих (пения) двести осмьдесят и осмь.
وَأَلْقَوْا قُرَعَ ٱلْحِرَاسَةِ ٱلصَّغِيرُ كَمَا ٱلْكَبِيرِ، ٱلْمُعَلِّمُ مَعَ ٱلتِّلْمِيذِ. | ٨ 8 |
Вергоша же и сии жребия чреды дневныя, по малу и по велику совершенных и учащихся.
فَخَرَجَتِ ٱلْقُرْعَةُ ٱلْأُولَى ٱلَّتِي هِيَ لِآسَافَ لِيُوسُفَ. ٱلثَّانِيَةُ لِجَدَلْيَا، هُوَ وَإِخْوَتُهُ وَبَنُوهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٩ 9 |
И изыде жребий первый сынов его и братии его Асафу Иосифову, Годолиа: вторый иниа, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلثَّالِثَةُ لِزَكُّورَ، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ١٠ 10 |
третий Закхур, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلرَّابِعَةُ لِيَصْرِي، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ١١ 11 |
четвертый Иезрий, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلْخَامِسَةُ لِنَثَنْيَا، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ١٢ 12 |
пятый Нафан, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلسَّادِسَةُ لِبُقِّيَّا، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ١٣ 13 |
шестый Вукиа, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلسَّابِعَةُ لِيَشَرْئِيلَةَ، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ١٤ 14 |
седмый Иериил, сынове его и братии его дванадесять:
ٱلثَّامِنَةُ لِيَشْعِيَا، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ١٥ 15 |
осмый Иосиа, сынове его и братия его дванадесять,
ٱلتَّاسِعَةُ لِمَتَّنْيَا، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ١٦ 16 |
девятый Матфаниа, сынове его и братии его дванадесять:
ٱلْعَاشِرَةُ لِشِمْعِي، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ١٧ 17 |
десятый Семеиа, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلْحَادِيَةَ عَشَرَةَ لِعَزَرْئِيلَ، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ١٨ 18 |
первыйнадесять Езриил, сынове его и братия его дванадесять:
وَٱلثَّانِيَةَ عَشَرَةَ لِحَشَبْيَا، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ١٩ 19 |
вторыйнадесять Асавиа, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلثَّالِثَةَ عَشْرَةَ لِشُوبَائِيلَ، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٢٠ 20 |
третийнадесять Суваил, сынове его и братии его дванадесять:
ٱلرَّابِعَةَ عَشْرَةَ لِمَتَّثْيَا، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٢١ 21 |
четвертыйнадесять Матфафиа, сынове его и братии его дванадесять:
ٱلْخَامِسَةَ عَشْرَةَ لِيَرِيمُوثَ، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٢٢ 22 |
пятыйнадесять Иеримуф, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلسَّادِسَةَ عَشْرَةَ لِحَنَنْيَا، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٢٣ 23 |
шестыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلسَّابِعَةَ عَشْرَةَ لِيَشْبَقَاشَةَ، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٢٤ 24 |
седмыйнадесять Иесвак, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلثَّامِنَةَ عَشْرَةَ لِحَنَانِي، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٢٥ 25 |
осмыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلتَّاسِعَةَ عَشْرَةَ لِمَلُّوثِي، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٢٦ 26 |
девятыйнадесять Меллифий, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلْعِشْرُونَ لِإِيلِيآثَةَ، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٢٧ 27 |
двадесятый Елиафа, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلْحَادِيَةُ وَٱلْعِشْرُونَ لِهُوثِيرَ، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٢٨ 28 |
двадесять первый Иефир, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلثَّانِيةُ وَٱلْعِشْرُونَ لِجِدَّلْتِي، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ، | ٢٩ 29 |
двадесять вторый Годоллафий, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلثَّالِثَةُ وَٱلْعِشْرُونَ لِمَحْزِيُوثَ، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٣٠ 30 |
двадесять третий Меазоф, сынове его и братия его дванадесять:
ٱلرَّابِعَةُ وَٱلْعِشْرُونَ لِرُومَمْتِي عَزَرَ، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ. | ٣١ 31 |
двадесять четвертый Рометфиезер, сынове его и братия его дванадесять.