< Süleymanin Məsəlləri 26 >

1 Yay fəslinə qar, biçinə yağış yaraşmadığı kimi Axmağa da şərəf yaraşmaz.
Honoring someone stupid is as inappropriate as snow in the summer or rain during harvest.
2 Sərçənin ora-bura uçduğu kimi, Qaranquşun gəlib-getdiyi kimi Nahaq qarğış da boşdur.
A curse that isn't deserved won't land on the person, like a fluttering sparrow or a flitting swallow.
3 Ata qamçı, eşşəyə noxta necə yaraşırsa, Axmağın kürəyinə də kötək elə yaraşır.
Horses need a whip, donkeys need a bridle, and stupid people need a rod on their backs!
4 Axmağa səfehliyinə görə cavab vermə, Yoxsa ona bənzərsən.
Don't answer stupid people following their stupidity, or you'll become as bad as them.
5 Axmağa səfehliyinə görə elə bir cavab ver ki, Öz gözündə hikmətli görünməsin.
Answer stupid people following their stupidity, otherwise they'll think they're wise.
6 Kim ki axmaq vasitəsilə xəbər göndərir, Öz ayaqlarını kəsib ziyan çəkənə bənzəyir.
Trusting someone stupid to deliver a message is like cutting of your feet or drinking poison.
7 Axmağın ağzından çıxan məsəl Topalın ayağının axsamağına bənzəyir.
A proverb spoken by someone stupid is as useless as a lame person's legs.
8 Axmağı tərifləmək Sapanda qoyulan daşa bənzəyir.
Honoring someone stupid is as pointless as tying a stone into a sling.
9 Sərxoş tikanlı budağı əlində tutduğu kimi Axmaq da məsəl çəkər.
A proverb spoken by someone stupid is as ridiculous as a thorn bush waved around by a drunk.
10 Axmağı, hər yoldan ötəni muzdla tutan Hamını yaralayan naşı oxatan kimidir.
Anyone who hires someone stupid or just a passer-by is like an archer wounding people by shooting arrows at random.
11 Hansı axmaq öz səfehliyini təkrarlayırsa, Qusduğuna qayıdan itə oxşayır.
Stupid people repeat their stupidity like a dog returning to its vomit.
12 Öz gözündə hikmətli sayılanı görmüsənmi? Axmağa ondan artıq ümid var.
Have you seen a man who is wise in his own eyes? There's more hope for stupid people than for him!
13 Tənbəl deyər: «Yolda aslan var, Şir küçələri dolanır».
Lazy people are the ones who say, “There's a lion on the road—a lion running around the streets!”
14 Qapı öz oxu üstündə necə fırlanırsa, Tənbəl də yatağında elə fırlanır.
A lazy person turns in bed like a door turns on its hinge.
15 Tənbəl əlini qabda olana batırar, Ağzına aparmağa ərinər.
Lazy people put their hands in a dish, but are too tired to lift the food to their mouths.
16 Tənbəl öz gözündə Ağıllı cavab verən yeddi nəfərdən də çox hikmətli görünər.
In their own eyes lazy people are wiser than many sensible advisors.
17 Ona aid olmayan münaqişəyə qarışan Elə bil küçədəki iti qulaqlarından tutur.
Interfering in someone else's quarrel is like grabbing a stray dog by the ears.
18 Odlu, öldürücü oxlar atan dəli necədirsə,
You're like a crazy person firing off blazing arrows and killing people
19 Qonşusunu aldadıb «zarafat etdim» deyən də elədir.
if you lie to your friend and then say, “I was only joking!”
20 Odun qurtaranda ocaq sönər, Qeybətçi olmayan yerdə dava bitər.
Without wood, the fire goes out; and without gossips, arguments stop.
21 Necə ki kömür köz salar, odun alışar, Davakar adam da münaqişəni bu cür alovlandırar.
An argumentative person fires up quarrels like putting charcoal on hot embers or wood on a fire.
22 Qeybətçinin sözləri şirin tikələrə bənzər, Mədənin ən dərin yerlərinə düşər.
Listening to gossip is like gulping down bites of your favorite food—they go deep down inside you.
23 Hərarətli dili, şər dolu ürəyi olan insan Gümüşü suya çəkilmiş saxsı qaba oxşayır.
Smooth talking with evil intent is like a shiny lead glaze on an earthenware pot.
24 Düşmən kinini dili altında gizlədər, Qəlbində hiyləsini saxlar.
People say nice things to you even though they hate you; deep down they're just lying to you.
25 Onun mehriban danışığına inanma, Qəlbinə yeddi cür iyrənclik doldurub.
When people talk nicely to you, don't believe them—their minds are full of hate for you.
26 Nifrətini fırıldaqla gizlətsə də, Şəri camaat qarşısında üzə çıxar.
Even though their hatred may be hidden by cunning tricks, their evil will be revealed to everyone.
27 Quyu qazan özü quyuya düşər, Daş isə onu yuvarlayanın üstünə gələr.
Those who dig pits to trap others will fall in themselves, and those who start boulders rolling will be crushed themselves.
28 Yalan danışan dil sancdığı adamlara nifrətini göstərər, Yaltaqlanan ağız hər yanı xarabaya çevirər.
If you tell lies, you show you hate your victims; if you flatter people, you cause disaster.

< Süleymanin Məsəlləri 26 >