< 1 Korintoarrei 6 >

1 Hauçu da çuetaric cembeit, eguitecoric duenean berce baten contra, iugemendutara ioaitera iniustoén aitzinera, eta ez sainduén aitzinera?
अगर तुसन मरां केन्चरी होरि विश्वासी सेइं लड़ाई भोए, त तुसेईं फैसलेरे लेइ अधर्मी हाकिमन कां न लोड़े ज़ोवरू; तुसेईं अपने कलीसियारे विश्वासी लोकन ज़ोवरू लोड़े कि तैना तुश्शे मुकदमेरो फैसलो केरन कि कौन सही ते कौन गलते।
2 Eztaquiçue ecen sainduéc mundua iugeaturen dutela? eta baldin çueçaz mundua iugeaturen bada, indigne çarete gauça chipienén iugeatzeco?
कुन तुस न ज़ानथ, कि परमेशरेरे लोकेईं दुनियारे लोकां केरो इन्साफ केरेनोए? ते अगर तुसेईं दुनियारे लोकां केरो इन्साफ केरनोए, ते कुन तुस निकड़े करां निकड़े लड़ैइयरो फैसलो केरनेरी काबल नईं?
3 Eztaquiçue ecen Aingueruäc iugeaturen ditugula? cembatez areago vicitze hunetaco gauçac?
तुस ज़ानतथ कि एजनेबाले वक्ते मां असेईं तैन स्वर्गदूतां केरो इन्साफ केरनोए ज़ैना स्वर्गे मरां शारोरे थिये, त पक्को तुस रोज़ेरी आम गल्लां केरो फैसलो केरि बटतथ।
4 Halacotz bada baldin vicitze hunetaco gaucéz gorteac badituçue, Eliçán estima chipitacoen diradenac eçar itzaçue iar-lekuan.
अगर एरी गल्लां भोन, त तुसेईं तैन केरो फैसलो केरनेरे लेइ तैन कां न लोड़े जेवरी ज़ैन केरि आदर कलीसियारे लोकन मां न की गाए।
5 Çuen ahalquetan, haur erraiten drauçuet. Horrela da çuen artean çuhurric eztén, ez are bat, bere anayén artean iugea ahal deçaquenic?
अवं तुसन छिथानेरे लेइ इन ज़ोताईं, कि सच़्च़े तुसन मां अक भी अक्लमन्द न मैल्लो, ज़ै विश्वासी लोकां केरो फैसलो केरे।
6 Baina anayeac anayearen contra auci du, eta are infidelén aitzinean.
बल्के विश्वासी लोकन एप्पू मांमेइं मुकदमे भोतन, ते तैना भी गैर विश्वासी लोकां केरे सामने।
7 Ia segur guciz falta da çuetan, ceren auci baituçue ceurón artean: ceren eztuçue lehen iniuria suffritzen? ceren eztuçue lehen calte recebitzen?
पन सच़्च़े तुसन मां बड़ो दोष त ईए, एप्पू मांमेइं मुकदमे केरतथ, बल्के बेइन्साफ किजो न झ़ैल्लथ? अपनो नुकसान किजो न झ़ैल्लथ?
8 Baina çuec iniuria eguiten duçue eta calte: eta are anayey.
बल्के बेइन्साफ केरतथ, ते नुकसान पुज़ातथ, ते तै भी विश्वासी लोकन।
9 Ala eztaquiçue ecen iniustoéc eztutela Iaincoaren resumá heretaturen?
कुन तुस न ज़ानथ, कि बेइन्साफ लोक, परमेशरेरे राज़्ज़ेरे बारिस नईं भोने? धोखो न खाथ, न वेश्यागामी, न मूरती केरि पूज़ा केरनेबाले, न आयाश, न लुच्चे, न तैना ज़ैना मड़द मड़दन सेइं जिसमानी रिश्तो रखतन।
10 Etzaiteztela engana, ez paillartéc, ez idolatréc, ez adulteroéc, ez malguèc, ez bugréc, ez ohoinéc, ez auaritiosoéc, ez hordiéc, ez gaitzerrailéc, ez harrapariéc, eztute Iaincoaren resumá heretaturen.
न च़ोर, न लालच़ी, न पीने बाले, न गैई देनेबाले, न अंधेर केरनेबाले परमेशरेरे राज़्ज़ेरे बारिस भोनेन।
11 Eta halaco gauça cinetén batzu: baina ikuci çarete, baina sanctificatu çarete, baina iustificatu çarete, Iesus Iaunaren icenean, eta gure Iaincoaren Spirituaz.
तुसन मरां पेइले किछ एरे थिये, पन प्रभु यीशु मसीहेरे नंव्वे ते इश्शे परमेशरेरी आत्माई सेइं तुश्शे पाप धोए जे, ते तुस पवित्र भोए ते धर्मी ठहराए।
12 Gauça guciac permettitzen çaizquit, baina guciac eztirade probetchutaco: gauça guciac permettitzen çaizquit, baina ni eznaiz deusen botherearen suiectioneraco.
तुसन मरां किछ ज़ोई बटतन, कि सब चीज़ां मेरे लेइ जेइज़ त आन, पन सब चीज़ां फैइदेरी नईं, सब चीज़ां मेरे लेइ जेइज़ त आन, पन अवं कोन्ची भी चीज़रो गुलाम बेनेलो।
13 Viandác sabelaren, eta sabela viandén: baina Iaincoac haur eta hec deseguinen ditu: baina gorputza ezta paillardiçataco, baina Iaunarendaco, eta Iauna gorputzarendaco.
तुसन मरां किछ ज़ोई बटतन, खानू पेटेरे लेइए, ते पेट खानेरे लेइ, एन सच़्च़े, पन परमेशर रोट्टी भी ते पेटे भी नाश केरेलो, पन जिसम बदमाशी केरनेरे लेइ नईं, बल्के प्रभुएरे लेइए; ते प्रभु जिसमेरे लेइए।
14 Eta Iaincoac gure Iauna-ere resuscitatu du, eta gu-ere resuscitaturen gaitu bere bothereaz.
ते परमेशरे, प्रभु यीशु अपने शेक्ति सेइं ज़ींतो केरो, ते तै असन भी ज़ींतो केरेलो।
15 Eztaquiçue ecen çuen gorputzac Christen membro diradela? edequiric beraz Christen membroac paillarda baten membro eguinen ditut? Guertha eztadila.
कुन तुस न ज़ानथ, कि तुश्शी जाना मसीहेरे अंगन? ते कुन अवं मसीहेरे अंगन वेश्यारे अंगन सेइं शामिल केरि? नईं, कधी नईं।
16 Ala eztaquiçue ecen paillarda bati iunctatzen çayona, gorputzbat harequin eguiten dela? Ecen eguinen dirade, dio, biga haraguibat.
कुन तुस न ज़ानथ, कि ज़ै कोई वेश्याए सेइं न जेइज़ रिश्तो रखते, तै तैस सेइं अक जान भोते? किजोकि पवित्रशास्त्र ज़ोते, “कि तैना दुइये अक जान भोलां।”
17 Baina Iaunari iunctatzen çayona, spiritubat da.
ते ज़ै प्रभुएरी संगती मां रहते, तै तैस सेइं साथी अक आत्मा भोते।
18 Ihes eguioçue paillardiçari: ecen guiçonac daguian bekatu gucia gorputzetic campoan da, baina paillardiça eguiten duenac, bere gorputz proprira bekatu eguiten du.
बदमाशी केरने करां दूर राथ, ज़ेत्रे होरे पाप मैन्हु केरते, तैना जानरे बेइरन, पन बदमाशी केरनेबालो अपने जानरे खलाफ पाप केरते।
19 Ala eztaquiçue ecen çuen gorputza temple dela çuetan den Spiritu sainduaren, cein baituçue Iaincoaganic, eta etzaretela ceuron buruèn?
कुन तुस न ज़ानथ, कि तुश्शी जान पवित्र आत्मारू मन्दरे; ज़ै तुसन मां आए, ते तुसन परमेशरेरी तरफां मैलोरोए? ते तुस अपने नईं पन तुस परमेशरेरे आथ;
20 Ecen erossiac çarete precioz: glorifica eçaçue bada Iaincoa çuen gorputzean, eta çuen spirituan, cein baitirade Iaincoarenac.
किजोकि प्रभुए अपनि जानरी कीमत देइतां तुस घिनोरेथ, एल्हेरेलेइ अपने जानरे ज़िरिये सेइं परमेशरेरी आदर केरा।

< 1 Korintoarrei 6 >