< 1 Tesalonikarrei 4 >

1 Gaineracoaz bada anayeác, othoizten çaituztegu, eta requeritzen Iesus Iaunaz, gureganic recebitu vkan duçuen beçala, nola ebili behar çareten eta Iaincoaren gogaraco içan, guerotic guerora auançago çaitezten.
Sia: dagomusa: , ninia fi dunu, ninia da hou amo da Gode da hahawane ba: su, dilima olelei. Dilia da musa: amola wali agoaiwane esala. Be wali dilia da amo hou baligimusa: , ninia Hina Gode Yesu Ea Dioba: le dilima ha: giwane adole ba: sa.
2 Ecen badaquiçue cer manamenduac eman drauzquiçuegun Iesus Iaunaren partez.
Hina Gode Yesu da ninima sia: beba: le, ninia dilima sia: i dagoi. Amo huluane dilia dawa:
3 Ecen haur da Iaincoaren vorondatea, çuen sanctificationea, paillardiçataric beguira çaitezten:
Gode Ea hanai da dilia da hadigiwane, wadela: i uda lasu hou hame hamosa esaloma: ne hanasa.
4 Eta iaquin deçan çuetaric batbederac bere vnciaren posseditzen sanctificationerequin eta ohorerequin:
Dilia da dilia da: i hodo amoma molole amola hadigi hinawane esalumu da defea.
5 Ez guthiciataco affectionerequin, Gentil Iaincoa eçagutzen eztutenen ançora.
Be dilia da Gode hame dawa: dunu defele, uda hanai hou bagade dawa: mu da defea hame.
6 Nehorc ezteçala aurizqui edo engana bere anayea eceinere eguitecotan: ecen Iauna gauça hauen gucién mendecaçale da, nola lehen-ere erran eta testificatu baitrauçuegu.
Uda lasu hou amo ganodini, dunu afae da Yesu Ea fa: no bobogesu fi dunu enoma wadela: le hamomu da defea hame. E da ea na: iyado amoma osa: le heda: mu da defea hame. Ninia musa: dilima gasa bagade sia: i. Nowa dunu da inia uda adole lasu hou hamosea, e da Hina Gode Ea se dabe iasu ba: mu.
7 Ecen ezgaitu deithu vkan Iaincoac cithalqueriatara, baina sanctificationetara.
Ninia da wadela: i hou amo ganodini esaloma: ne, Gode da ninima misa: ne hame wei. Be ninia hadigi amo ganodini esaloma: ne, Gode da ninima wei dagoi.
8 Bada gauça hauc arbuyatzen dituenac, eztu guiçon-bat arbuyatzen, baina Iaincoa, ceinec bere Spiritu saindua gutan eçarri-ere vkan baitu.
Amaiba: le, nowa da amo olelesu higasea, e da osobo bagade dunu hame higasa. Be e da Gode amo da dilima Ea A: silibu Hadigidafa Gala iaha, Ema higasa.
9 Anayetassunezco charitateaz den becembatean, eztuçue mengoaric scriba dieçaçuedan ecen ceuroc Iaincoaz iracatsiac çarete, elkar onhets deçaçuen.
Na da dilima dilia Yesu Ea fa: no bobogesu fi enoma asigima, amo hame dedemu. Bai Gode Hi da amo asigidafa hou dilima olelei dagoi.
10 Ecen eguiten-ere baduçue haur Maeedonia gucian diraden anaye orotará: baina othoizten çaituztegu, anayeác, guerotic guerora auançago çaitezten,
Dilia da ninia fi dunu huluane Ma: sidounia soge amo ganodini, ilima asigidafa hou hamosu. Amaiba: le, ninia fi dunu! Dilia amo hou bu baligiliwane hamoma: ne, ninia dilima ha: giwane adole ba: sa.
11 Eta pena eçar deçaçuen baquez içatera, eta çuen eguiteco proprién eguitera, eta çuen escu propriéz languitera, manatu çaituztegun beçala:
Dilia olofoiwane esaloma: ne amola eno dunu ilia hou mudale mae dawa: le, dilia hou fawane dawa: ma: ne, ninia musa: sia: i defele dilia loboga hawa: hamobeba: le fawane dilia wali esaloma: ne liligi fawane lama: ne, amo logo hogoi helema.
12 Campotic diradenetara honestqui perporta çaiteztençát, eta deusen beharric eztuçuençát.
Agoane hamosea, hame lalegagui dunu da dilima nodomu. Amola dilia dafawane esaloma: ne liligi lama: ne, eno dunuma edegemu hame dawa: mu.
13 Eta eztut nahi çuec ignorant çareten, anayeác, lo daunçanéz den becembatean, contrista etzaiteztençát, berce goitico sperançaric eztutenac-ere beçala.
Ninia fi dunu! Hame lalegagui dunu ilia hobea misunu hou dafawane hamoma: beyale dawa: lusu hame dawa: beba: le, ilia fi dunu bogosea, da: i dioi bagade naba. Be dilia da defele da: i diosa: besa: le, dilia musa: bogoi dunu ilia hou dawa: mu ninia hanai gala.
14 Ecen baldin sinhesten badugu Iesus hil eta resuscitatu dela, halaber Iesus Iaunean lo daunçanac-ere Iaincoac erekarriren ditu harequin.
Yesu da bogole bu wa: legadoi, amo ninia dafawaneyale dawa: be. Amaiba: le, nowa dunu da Yesu Ea hou lalegaguiwane bogoi, amo da Yesu bu masea, ili amola Yesu bu sigi misa: ne Gode da asunasimu, amo amola ninia dafawaneyale dawa: be.
15 Ecen haur erraiten drauçuegu Iaunaren hitzez ecen gu viciric goitico garatenoc Iaunaren aduenimenduan ezgaitzaiztela aitzinduren lo daunçateney.
Ninia wali da Hina Gode Ea olelesu dilima olelesa. Hina Gode Yesu Gelesu da osobo bagadega bu doaga: sea, ninia da hame bogoi esalebe ba: sea, ninia da musa: bogoi dunu ilima bisili hame heda: mu.
16 Ecen Iauna bera exhortationezco oihurequin, eta Archangelu vozequin, eta Iaincoaren trompettarequin iautsiren da cerutic: eta Christean hilac resuscitaturen dirade lehenic:
Be a: igele ouligisu dunu ea misa: ne wele sia: be amo da nabimu. Gode dalabede ha: giwane dubi amola nabimu. Amasea, Hina Gode Hisu da Hebene yolesili, osobo bagadega manebe ba: mu. Dunu huluane ilia Gelesu Ea hou lalegaguiwane bogoi dunu, amo da bisili esaloma: ne wa: legadomu.
17 Guero gu viciric goitico garatenoc, harrapaturen garate hequin batean hodeyetan Iaunaren aitzinera airetan: eta halaz bethi Iaunarequin içanen gara.
Amasea, ninia amo esoga hame bogoi esala dunu, amo Gode da lale gadole, ninia amola musa: dunu bogoi, gilisili mu mobi ganodini, hisi ganodini Hina Gode yosia: mu. Amasea, ninia da eso huluane Hina Gode sigi esalalalumu.
18 Bada, consola eçaçue elkar hitz hauçaz.
Amaiba: le, amo sia: enoma enoma sia: muba: le, dilia dogo denesima: ma.

< 1 Tesalonikarrei 4 >