< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 8 >

1 বিন্যামীনের বড় ছেলে হল বেলা, দ্বিতীয় অসবেল, তৃতীয় অহর্হ,
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
2 চতুর্থ নোহা ও পঞ্চম রাফা।
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
3 বেলার ছেলেরা হল অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
4 অবীশূয়, নামান, আহোহ,
ואבישוע ונעמן ואחוח׃
5 গেরা, শফূফন ও হূরম।
וגרא ושפופן וחורם׃
6 এরা এহূদের বংশধর যারা গেবায় বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা, যারা মানহতে যেতে বাধ্য হয়েছিল:
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
7 নামান, অহিয় ও গেরা। গেরা তাদের পরিচালিত করেছিল। সে ছিল উষঃ ও অহীহূদের বাবা।
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
8 আর তিনি তাঁদেরকে বিদায় করলে পর শহরয়িম মোয়াব ক্ষেত্রে ছেলেদের জন্ম দিলেন। তার দুই স্ত্রী হূশীম ও বারা।
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
9 মোয়াব দেশে তার অন্য স্ত্রী হোদশের গর্ভে তার এই সব ছেলেদের জন্ম হয়েছিল, যোবব, সিবিয়, মেশা, মল্কম,
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
10 ১০ যিয়ূশ, শখিয় ও মির্ম। এঁরা ছিলেন নিজের নিজের বংশের প্রধান।
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
11 ১১ হূশীমের গর্ভে তার আরও দুই ছেলে অহীটূব ও ইল্পালের জন্ম হয়েছিল।
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
12 ১২ ইল্পালের ছেলেরা হল এবর, মিশিয়ম এবং ওনো, লোদ ও তার উপনগর সকলের পত্তনকারী শেমদ এবং বরীয় ও শেমা।
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
13 ১৩ বরীয় ও শেমা ছিলেন অয়ালোনে বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা। গাতের লোকদের এঁরা তাড়িয়ে দিয়েছিলেন।
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
14 ১৪ বরীয়ের ছেলেরা হল অহিয়ো, শাশক, যিরেমোৎ,
ואחיו ששק וירמות׃
15 ১৫ সবদিয়, অরাদ, এদর,
וזבדיה וערד ועדר׃
16 ১৬ মীখায়েল, যিশ্‌পা ও যোহ।
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
17 ১৭ ইল্পালের ছেলেরা হল সবদিয়, মশুল্লম,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
18 ১৮ হিষ্কি, হেবর, যিশ্মরয়, যিষ্‌লিয় ও যোবব।
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
19 ১৯ শিমিয়ির ছেলেরা হল যাকীম, সিখ্রি,
ויקים וזכרי וזבדי׃
20 ২০ সব্দি, ইলিয়ৈনয়, সিল্লথয়,
ואליעני וצלתי ואליאל׃
21 ২১ ইলীয়েল, অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ।
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
22 ২২ শাশকের ছেলেরা হল যিশ্‌পন,
וישפן ועבר ואליאל׃
23 ২৩ এবর, ইলীয়েল, অব্দোন, সিখ্রি,
ועבדון וזכרי וחנן׃
24 ২৪ হানন, হনানিয়,
וחנניה ועילם וענתתיה׃
25 ২৫ এলম, অন্তোথিয়, যিফদিয় ও পনূয়েল।
ויפדיה ופניאל בני ששק׃
26 ২৬ যিরোহমের ছেলেরা হল শিম্‌শরয়, শহরিয়, অথলিয়া,
ושמשרי ושחריה ועתליה׃
27 ২৭ যারিশিয়, এলিয় ও সিখ্রি।
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
28 ২৮ এঁরা সবাই ছিলেন নিজের নিজের বংশের নেতা এবং বংশ তালিকা অনুসারে এঁরা প্রত্যেকে ছিলেন প্রধান লোক। এঁরা যিরূশালেমে বাস করতেন।
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
29 ২৯ যিয়ীয়েল গিবিয়োনে বাস করত। তার স্ত্রীর নাম ছিল মাখা;
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
30 ৩০ তার প্রথম ছেলে হল অব্দোন, তারপর সূর, কীশ, বাল, নাদব,
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
31 ৩১ গদোর, অহিয়ো ও সখর।
וגדור ואחיו וזכר׃
32 ৩২ মিক্লোতের ছেলে হল শিমিয়। এরাও যিরূশালেমে তাদের বংশের লোকদের কাছে বাস করত।
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
33 ৩৩ নেরের ছেলে কীশ আর কীশের ছেলে শৌল। শৌলের ছেলেরা হল যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্‌বাল।
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
34 ৩৪ যোনাথনের ছেলে মরীব্‌বাল ও মরীব্‌বালের ছেলে মীখা।
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
35 ৩৫ মীখার ছেলেরা হল পিথোন, মেলক, তরেয় ও আহস।
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
36 ৩৬ আহসের ছেলে যিহোয়াদা, যিহোয়াদার ছেলেরা হল আলেমৎ, অসমাবৎ ও সিম্রি। সিম্রির ছেলে মোৎসা,
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
37 ৩৭ মোৎসার ছেলে বিনিয়া, বিনিয়ার ছেলে রফায়, রফায়ের ছেলে ইলীয়াসা ও ইলীয়াসার ছেলে আৎসেল।
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
38 ৩৮ আৎসেলের ছয়জন ছেলের নাম হল অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় ও হানান।
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
39 ৩৯ আৎসেলের ভাই এশকের ছেলেদের মধ্যে প্রথম হল ঊলম, দ্বিতীয় যিয়ূশ ও তৃতীয় ইলীফেলট।
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
40 ৪০ ঊলমের ছেলেরা শক্তিশালী যোদ্ধা ছিল। এরা ধনুকের ব্যবহার জানত। তাদের অনেক ছেলে ও নাতি ছিল। তাদের সংখ্যা ছিল একশো পঞ্চাশ জন। এরা সকলে বিন্যামীন বংশধর।
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃

< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 8 >