< গীতসংহিতা 114 >

1 যখন ইস্রায়েল মিশর থেকে চলে এল, যাকোবের বংশ বিদেশী লোক থেকে,
Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
2 যিহূদা হল তার ধর্মস্থান, ইস্রায়েল হল তাঁর রাজ্য।
Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
3 সমুদ্র দেখল এবং পালিয়ে গেল, যর্দ্দন ফিরে এল।
La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
4 পর্বতরা মেষের মতো লাফ দিলো, পাহাড়রা লাফ দিল মেষশাবকের মতো।
La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
5 কেন তুমি পালিয়ে গেলে সমুদ্র? যর্দ্দন, কেন তুমি ফিরে এলে?
Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
6 পর্বতরা, কেন তোমরা মেষের মতো লাফ দিলে? ছোটো পর্বতেরা, কেন তোমরা মেষশাবকের মতো লাফ দিলে?
Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
7 পৃথিবী, প্রভুর সামনে, যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কেঁপে ওঠ।
Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
8 তিনি শিলাকে পুকুরে পরিণত করলেন, শক্ত শিলাকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.

< গীতসংহিতা 114 >