< গীতসংহিতা 125 >

1 আরোহণ গীত। যারা সদাপ্রভুুতে নির্ভর করে, তারা সিয়োন পর্বতের মত, অটল, চিরস্থায়ী।
They that trust in Yhwh shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
2 যেমন যিরুশালেমের চারদিকে পর্বত আছে, সেরকম সদাপ্রভুু তাঁর লোকেদের চারদিকে আছেন, এখন এবং অনন্তকাল।
As the mountains are round about Jerusalem, So Yhwh is round about his people from henceforth even for ever.
3 কারণ দেশে দুষ্টলোকের রাজদণ্ড ধার্ম্মিকদের শাসন করতে পারবে না। নতুবা ধার্মিকরা যা অন্যায় তা করতে পারে।
For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
4 মঙ্গল কর সদাপ্রভুু। যারা ভালো, তাদের মঙ্গল কর।
Do good, O Yhwh, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
5 কিন্তু যারা নিজেরা বাঁকাপথে ফিরে, সদাপ্রভুু তাদেরকে নিয়ে যাবেন অধর্মাচারীদের সঙ্গে। ইস্রায়েলের ওপরে শান্তি নেমে আসুক।
As for such as turn aside unto their crooked ways, Yhwh shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.

< গীতসংহিতা 125 >