< Псалми 145 >

1 Давидово хваление. По еврейски азбучен псалом. Ще Те превъзнасям, Боже мой, Царю мой, И ще благославям Твоето име от века до века.
Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Всеки ден ще Те благославям, И ща хваля Твоето име от века и до века.
Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 Велик е Господ и твърде достохвален, И величието Му е неизследимо.
Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
4 Едно поколение ще хвали делата Ти на друго, И ще разказват Твоето могъщество,
Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
5 Ще размишлявам за славното величие на Твоето достойнство, И за Твоите чудесни дела;
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
6 И когато човеците говорят за мощта на Твоите страшни дела, То и аз ще разказвам Твоето величие.
Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
7 Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост, И ще възпяват Твоята правда.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
8 Благодатен и жалостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 Благ е Господ към всички; И благите Му милости са върху всичките Му творения.
Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
10 Всичките Твои творения ще Те хвалят, Господи, И Твоите светии ще Те благославят;
Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
11 Ще говорят за славата на царството Ти, И ще разказват Твоето могъщество,
Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur:
12 За да изявят на човешките чада мощните Му дела, И славното величие на Неговото царство.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Твоето царство е вечно, И владичеството Ти трае през всички родове.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
14 Господ подкрепя всичките падащи, И изправя всичките сгърбени.
Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
15 Очите на всички гледат към Тебе; И Ти им даваш храна на време.
Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Отваряш ръката Си И удовлетворяваш желанието на всичко живо.
Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
17 Праведен е Господ във всичките Си пътища, И благодатен във всичките Свои дела.
Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
18 Господ е близо при всички, Които Го призовават, При всички, които с истина Го призовават.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
19 Изпълнява желанието на тия, които Му се боят, Слуша викането им и ги избавя,
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
20 Господ пази всички, които Го любят; А ще изтреби всичките нечестиви.
Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
21 Устата ми ще изговарят хваление на Господа; И всяка твар нека благославя Неговото свето име от века и до века.
Laudationem Domini loquetur os meum; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.

< Псалми 145 >