< Y Salmo Sija 67 >

1 O Yuus, gaease ni jame ya unbendisejam: yan janafanmalag y mataña gui jilomame. (Sila)
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns!
2 Para usiña matungo y chalanmo gui jilo y tano yan y satbasionmo gui nasion todos:
daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!
3 Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;
4 O, polo y nasion sija ya ufanmagof yan ufanganta ni y minagof: sa jago siempre jumusga y taotao gui tininas yan ungobietna y nasion sija gui jilo y tano. (Sila)
sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest und leitest die Völkerschaften auf Erden. (SELA)
5 Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!
6 Ya y tano jagasja unajuyong megae tinegchaña: ya si Yuus ni y Yuusta ubendisejit.
Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.
7 Si Yuus ubendisejit: yan todo y uttimon y tano umaañao nu güiya.
Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!

< Y Salmo Sija 67 >