< Palungha Lok 4 >

1 Ka caanawk, ampa thuitaekhaih lok to tahngai oh; panoekhaih tawnh hanah kahoih ah tahngai oh.
Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
2 Patukhaih kahoih kang paek o, to pongah kang patuk ih lok hae pahnawt o hmah.
For I give you a good gift; forsake you not my law.
3 Kam pa hanah kai loe nawkta ah ka oh, kam no han loe palung ih capa, nawkta ah ka oh.
For I also was a son obedient to [my] father, and loved in the sight of [my] mother:
4 Kam pa mah kang thuih ih loknawk hae palung thungah suem ah, kang paek ih loknawk hae pakuemh loe, hing haih ah, tiah ang patuk.
who spoke and instructed me, [saying], Let our speech be fixed in your heart, keep [our] commandments, forget them not:
5 Palunghahaih to amtuk ah loe panoekhaih to cang ah; pahnet hmah loe, ka thuih ih loknawk hae angqoi taak hmah.
and do not neglect the speech of my mouth.
6 Palunghahaih to pahnawt hmah, palunghahaih mah ni nang to pakaa tih; palunghahaih to palung ah, to tih nahaeloe palunghahaih mah na toep tih.
And forsake it not, and it shall cleave to you: love it, and it shall keep you.
7 Palunghahaih loe lokpui ah oh; to pongah palunghahaih to amtuk ah; nam tuk ih hmuennawk boih thungah panoekhaih to amtuk oh.
8 Palunghahaih to lokpui ah suem ah; to tih nahaeloe anih mah na qoengsak tahang tih; anih to na patawnh caeng nahaeloe, khingzahaih na hnu tih.
Secure it, and it shall exalt you: honour it, that it may embrace you;
9 Na lu ah tahmenhaih lumuek hoiah zaeng ueloe, lensawkhaih angraeng lumuek to angmueksak tih.
that it may give to your head a crown of graces, and may cover you with a crown of delight.
10 Ka capa, ka thuih ih lok hae tahngaih loe, tapom ah; to tih nahaeloe na hinghaih saning to sawk tih.
Hear, [my] son, and receive my words; and the years of your life shall be increased, that the resources of your life may be many.
11 Palunghahaih loklam to kang patuek o moe, katoeng loklam ah kang caeh o haih.
For I teach you the ways of wisdom; and I cause you to go in right paths.
12 Na caeh o naah lam tamcaek ah na pha o mak ai; na cawnh o naah doeh nam thaek o mak ai.
For when you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not be distressed.
13 Thuitaekhaih lok hae patawn caeng ah, kangthla ah caehsak hmah; na hinghaih ah oh pongah, kahoih ah pakuem ah.
Take hold of my instruction; let it not go, —but keep it for yourself for your life.
14 Kasae kaminawk ih loklam ah khok takan hmah loe, kasae kaminawk ih loklam to pazui hmah.
Go not in the ways of the ungodly, neither covet the ways of transgressors.
15 Caeh hmah, ayae ah; amlaem taak ah loe, angqoi taak ving ah.
In whatever place they shall pitch their camp, go not there; but turn from them, and pass away.
16 To baktih kaminawk loe kasae hmuen sah ai ah loe iip o thai ai; thoemto kaminawk loe amtimsak ai ah loe iip o thai ai.
For they can’t sleep, unless they have done evil: their sleep is taken away, and they rest not.
17 Nihcae loe sethaih takaw to caak o moe, athii longhaih misurtui to a naek o.
For these live upon the bread of ungodliness, and are drunken with wine of transgression.
18 Katoeng kami ih loklam loe ni aengh baktiah oh moe, khodai khoek to aang aep aep.
But the ways of the righteous shine like light; they go on and shine, until the day be fully come.
19 Toe kasae kami ih loklam loe khoving baktiah ving; tih mah maw nihcae to amtimsak, tito panoek o ai.
But the ways of the ungodly are dark; they know not how they stumble.
20 Ka capa, ka thuih ih loknawk hae tahngai ah; ka thuih ih loknawk bangah naa to patueng ah.
[My] son, attend to my speech; and apply your ear to my words:
21 Na mik hoi kangthla ah suem hmah, na palung thungah suem ah.
that your fountains may not fail you; keep them in [your] heart.
22 Hae tiah patukhaih loe hnu kaminawk hanah hinghaih ah oh moe, taksa ngantuihaih ah oh.
For they are life to those that find them, and health to all [their] flesh.
23 Palung loe hinghaih lokpui koekah oh pongah, na palung to kahoih ah khenzawn ah.
Keep your heart with the utmost care; for out of these are the issues of life.
24 Oep om ai lok to pakha thung hoiah tacawtsak hmah loe, angaek thaih pahni to kangthla ah suem ah.
Remove from you a froward mouth, and put far away from you unjust lips.
25 Na mik mah hmabang to katoeng ah khen nasoe, na hmaa to kahoih ah dan ah.
Let your eyes look right on, and let your eyelids assent [to] just [things].
26 Na caehhaih loklam to poek ah, na loklamnawk boih to caksak ah.
Make straight paths for your feet, and order your ways aright.
27 Bangqoi bantang angqoi hmah; sethaih thungah caeh han ai ah ayae ah.
Turn not aside to the right hand nor to the left, but turn away your foot from an evil way.

< Palungha Lok 4 >