< Nehemiah 7 >

1 Vongtung te a sak phoeiah tah thohkhaih te ka buen tih thoh tawt neh laa sa khaw, Levi khaw ka khueh.
Kun muuri oli rakennettu, asetin minä ovet paikoillensa; ja niiden vartioimisen saivat ovenvartijat, veisaajat ja leeviläiset tehtäväkseen.
2 Te vaengah ka mana Hanani neh Hananiah te Jerusalem rhalmah im ah mangpa la ka uen. Anih tah oltak kah hlang la om tih Pathen te muep a rhih ngai.
Ja Jerusalemin päämiehiksi minä asetin veljeni Hananin ja linnanpäällikön Hananjan, sillä hän oli luotettava mies ja pelkäsi Jumalaa enemmän kuin moni muu.
3 Te phoeiah amih te ka uen tih, “Khomik a saeham hil Jerusalem vongka te ah uh boel saeh. Amamih rhaih a pai vaengah thohkhaih te khai uh saeh lamtah kalh uh saeh. Jerusalem kah khosa rhoek tah amah rhaltawt ah pakhat neh a im hmai ah pakhat te rhaltawt la pai bal saeh,” ka ti nah.
Ja minä sanoin heille: "Jerusalemin portteja älköön avattako, ennenkuin aurinko on polttavimmillaan; ja vartijain vielä seisoessa paikoillaan on ovet suljettava ja salvoilla teljettävä. Ja Jerusalemin asukkaita pantakoon vartioimaan, kukin vartiopaikallensa, kukin oman talonsa kohdalle.
4 Khopuei te hmatoeng lamtah sang tih len dae a khui kah pilnam tah a yol dongah im sa om pawh.
Kaupunki oli joka suuntaan tilava ja suuri, mutta väkeä siinä oli vähän, ja taloja oli vielä rakentamatta.
5 Ka pathen loh ka lungbuei ah a khueh dongah hlangcoelh rhoek khaw, ukkung rhoek khaw, pilnam khaw a khuui bangla ka coi. Te vaengah lamhma la aka mael rhoek kah rhuirhong cabu te ka hmuh tih a khuiah a daek tangtae la ka hmuh.
Niin Jumala antoi minun sydämeeni, että minun oli koottava ylimykset, esimiehet ja kansa sukuluetteloon merkittäviksi. Silloin minä löysin niiden sukuluettelon, jotka ensin olivat tulleet sinne, ja huomasin siihen kirjoitetun:
6 He tah vangsawn tamna lamkah aka mael rhoek paeng ca rhoek ni. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh a poelyoe dae Jerusalem la, Judah la, amah kho la rhip mael uh.
"Nämä ovat tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta, johon Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli heidät vienyt, ja palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
7 Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah neh aka pawk Israel pilnam kah hlang hlangmi.
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Asarjan, Raamian, Nahamanin, Mordokain, Bilsanin, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
8 Parosh koca te thawng hnih ya sawmrhih panit.
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
9 Shephatiah koca rhoek ya thum sawmrhih panit.
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
10 Arah koca rhoek te ya rhuk sawmnga panit.
Aarahin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä kaksi;
11 Pahathmoab koca ah, Jeshua neh Joab koca lamkah te thawng hnih ya rhet hlai rhet.
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kahdeksantoista;
12 Elam koca rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
13 Zattu koca rhoek te ya rhet sawmli panga.
Sattun jälkeläisiä kahdeksansataa neljäkymmentä viisi;
14 Zakkai koca rhoek ya rhih sawmrhuk.
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
15 Binnui koca rhoek te ya rhuk sawmli parhet.
Binnuin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kahdeksan;
16 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul parhet.
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kahdeksan;
17 Azgad koca rhoek te thawng hnih ya thum pakul panit.
Asgadin jälkeläisiä kaksituhatta kolmesataa kaksikymmentä kaksi;
18 Adonikam koca rhoek te ya rhuk sawmrhuk parhih.
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä seitsemän;
19 Bigvai koca rhoek thawng hnih sawmrhuk parhih.
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta kuusikymmentä seitsemän;
20 Adin koca rhoek te ya rhuk sawmnga panga.
Aadinin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä viisi;
21 Ater koca Hezekiah lamkah te sawmko parhet.
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
22 Hashum koca rhoek te ya thum pakul parhet.
Haasumin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kahdeksan;
23 Bezai koca rhoek te ya thum pakul pali.
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentäneljä;
24 Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
Haarifin jälkeläisiä sata kaksitoista;
25 Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
26 Bethlehem neh Netophah hlang rhoek ya sawmrhet parhet.
Beetlehemin ja Netofan miehiä sata kahdeksankymmentä kahdeksan;
27 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
28 Bethazmaveth hlang rhoek te sawmli panit.
Beet-Asmavetin miehiä neljäkymmentä kaksi;
29 Kiriathjearim, Kephirah neh Beeroth hlang rhoek te ya rhih sawmli pathum.
Kirjat-Jearimin, Kefiran ja Beerotin miehiä seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
30 Ramah neh Geba hlang rhoek te ya rhuk pakul pakhat.
Raaman ja Geban miehiä kuusisataa kaksikymmentä yksi;
31 Mikmash hlang rhoek te ya pakul panit.
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
32 Bethel neh Ai hlang rhoek te ya pakul pathum.
Beetelin ja Ain miehiä sata kaksikymmentä kolme;
33 A tloe Nebo hlang rhoek te sawmnga panit.
toisen Nebon miehiä viisikymmentä kaksi;
34 A tloe Elam hlang rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
35 Harim koca rhoek te ya thum pakul.
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
36 Jerikho koca rhoek te ya thum sawmli panga.
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
37 Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä yksi;
38 Senaah koca rhoek te thawng thum ya ko sawmthum.
senaalaisia kolmetuhatta yhdeksänsataa kolmekymmentä.
39 Jedaiah koca, Jeshua imkhui lamkah khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
40 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
41 Pashur koca rhoek te thawng khat ya hnih sawmli parhih.
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
42 Harim koca rhoek te thawng khat hlai rhih.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
43 Jeshua koca Levi rhoek te Kadmiel lamkah, Hodaviah koca lamkah te sawmrhih pali.
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodevan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
44 Asaph koca laa sa rhoek te ya sawmli neh parhet.
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata neljäkymmentä kahdeksan.
45 Thoh tawt, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca rhoek te ya sawmthum parhet.
Ovenvartijoita oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä sata kolmekymmentä kahdeksan.
46 Tamtaeng rhoek te Ziha koca rhoek, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
47 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
Keeroksen jälkeläiset, Siian jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
48 Lebana koca, Hagaba koca, Shalmai koca.
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Salmain jälkeläiset,
49 Hanan koca, Giddel koca, Gahar koca.
Haananin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset,
50 Reaiah koca, Rezin koca, Nekoda koca.
Reajan jälkeläiset, Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset,
51 Gazzam koca, Uzzah koca, Paseah koca.
Gassamin jälkeläiset, Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset,
52 Besai koca, Mehunim koca, Nephussim kah Nephusim koca.
Beesain jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusesimin jälkeläiset,
53 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
54 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
55 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
56 Neziah koca, Hatipha koca.
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
57 Solomon kah sal koca rhoek ah, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Peridan jälkeläiset,
58 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
59 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Amon koca.
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Kooferet-Sebaimin jälkeläiset, Aamonin jälkeläiset.
60 Tamtaeng rhoek neh Solomon kah sal koca rhoek te a pum la ya thum sawmko panit.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
61 Telmelah, Telharsa, Kherub, Addon neh Immer lamkah aka mael rhoek khaw a napa imkhui neh a tiingan tah thui la lo pawh. Amih te Israel lamkah ngawn ni.
Nämä ovat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addonista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
62 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca rhoek te ya rhuk sawmli panit.
Delajan jälkeläiset, Tobian jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, kuusisataa neljäkymmentä kaksi.
63 Khosoih rhoek lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca long tah a yuu te Giladi Barzillai nu te a loh dongah amih ming la a khue.
Ja pappeja: Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset, Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut itsellensä vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
64 Amih kah a khuui ca te a tlap uh dae a hmu pawt dongah khosoihbi lamloh coom uh coeng.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
65 Te dongah khosoih loh Urim, Thummim neh a pai hlan hil hmuencim kah buhcim te caak pawt ham amih te tongmang boei loh a uen.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi käyttää uurimia ja tummimia.
66 Hlangping pum te pakhat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
Koko seurakunta yhteenlaskettuna oli neljäkymmentäkaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
67 Amih phoei lamloh a salpa neh a sal huta he thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih laa sa pa neh laa sa nu rhoek khaw ya hnih sawmli panga lo.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa neljäkymmentä viisi mies-ja naisveisaajaa.
68 Kalauk ya li sawmthum panga, laak thawng rhuk, ya rhih pakul.
69 A napa rhoek kah boeilu hmuicue lamloh tongmang boei bitat ham a paek uh.
Kameleja heillä oli neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
70 Thakvoh khuiah sui tangkathi thawng khat, baelcak sawmnga, khosoih angkidung ya nga sawmthum.
Osa perhekunta-päämiehistä antoi lahjoja rakennustyötä varten. Maaherra antoi rahastoon tuhat dareikkia kultaa, viisikymmentä maljaa ja viisisataa kolmekymmentä papin-ihokasta.
71 A napa boeilu rhoek lamlong khaw bitat dongkah thakvoh khuiah sui tangkathi thawng kul, cak mina thawng hnih ya hnih a sang uh.
Ja muutamat perhekunta-päämiehistä antoivat rakennusrahastoon kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta kaksisataa miinaa hopeata.
72 Pilnam a meet loh a paek te sui tangkathi thawng kul neh cak mina thawng hnih, khosoih angkidung sawmrhuk parhih lo.
Ja muu kansa antoi yhteensä kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta miinaa hopeata sekä kuusikymmentä seitsemän papin-ihokasta.
73 Te dongah khosoih rhoek neh Levi rhoek khaw, thoh tawt rhoek neh laa sa rhoek khaw, pilnam lamkah neh tamtaeng rhoek khaw, Israel pum khaw amamih khopuei ah kho a sak uh. Hla rhih a pha vaengah Israel ca rhoek te amamih kho ah om uh.
Ja papit, leeviläiset, ovenvartijat, veisaajat ja osa kansasta sekä temppelipalvelijat, koko Israel, asettuivat kaupunkeihinsa. Ja niin tuli seitsemäs kuukausi, ja israelilaiset olivat jo kaupungeissansa.

< Nehemiah 7 >