< Olcueih 27 >

1 Thangvuen khohnin ham te yan boeh, khohnin pakhat loh mebang hang khuen ham khaw na ming moenih.
not to boast: boast in/on/with day tomorrow for not to know what? to beget day
2 Hlanglak loh nang n'thangthen saeh lamtah, namah kah ka long boel saeh. Kholong long saeh lamtah, namah kah hmuilai long boel saeh.
to boast: praise you be a stranger and not lip your foreign and not lips your
3 Lungto kah a rhih neh laivin kah a khiing khaw om. Te rhoi lakah hlang ang kah konoinah tah rhih.
heaviness stone and weight [the] sand and vexation fool(ish) heavy from two their
4 Kosi kah a muennah neh thintoek lungpook khaw tho coeng dae, thatlainah hmai ah ulae aka pai thai?
cruel rage and flood face: anger and who? to stand: stand to/for face: before jealousy
5 Hmantang kah toelthamnah he, aka thuh uh lungnah lakah then.
pleasant argument to reveal: uncover from love to hide
6 Lungnah dongah hlang loh n'tloh sak tah tangnah ham om dae, lunguet kah moknah tah rhoekoe.
be faithful wound to love: friend and be abundant kiss to hate
7 Aka hah kah hinglu loh khoilitui pataeng a suntlae dae, aka pongnaeng kah hinglu long tah khahing khaw boeih a didip sak.
soul: person sated to trample honey and soul: person hungry all bitter sweet
8 A hmuen lamkah aka poeng hlang khaw, a bu dong lamkah aka coe vaa bangla om.
like/as bird to wander from nest her so man to wander from place his
9 Situi neh bo-ul loh lungbuei ko a hoe sak. Hinglu dongkah cilsuep loh a hui taengah olding la om.
oil and incense to rejoice heart and sweetness neighbor his from counsel soul: myself
10 Namah hui neh olrhoep khaw na pa kah a hui khaw hnoo boeh. Rhainah hnin ah na manuca kah im te na cet pawt ve ne. A hla kah manuca lakah a yoei kah na imben te then ngai.
neighbor your (and neighbor *QK) father your not to leave: forsake and house: home brother: male-sibling your not to come (in): come in/on/with day calamity your pleasant neighboring near from brother: male-sibling distant
11 Ka ca nang cueih lamtah ka lungbuei a kohoe saeh. Te daengah ni kai aka veet te ol ka thuung thai eh.
be wise son: child my and to rejoice heart my and to return: reply to taunt me word
12 Aka thaai long tah boethae a hmuh vaengah a thuh tak, hlangyoe rhoek long tah a paan uh dongah lai a sah uh.
prudent to see: see distress: harm to hide simple to pass to fine
13 Hlanglak kah rhi a khang pah vaengah a himbai mah lo saeh, kholong nu ham atah a laikoi pa akhaw.
to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for foreign to pledge him
14 Mincang a thoh neh ol ue la a hui yoethen aka pae khaw, anih te rhunkhuennah lamni a nawt eh.
to bless neighbor his in/on/with voice great: large in/on/with morning to rise curse to devise: count to/for him
15 Hohmuhnah neh olpungkacan nu khaw, tlanbuk hnin vaengkah tuicip a puh neh vai uh.
dripping to pursue in/on/with day rain and woman: wife (contention *QK) be like
16 Anih aka khoem te khohli aka khoem bangla, a bantang kut bueng neh situi aka paco bangla om.
to treasure her to treasure spirit: breath and oil right his to encounter: toward
17 Thi te thi loh a haat sak bangla, hlang khaw a hui kah mikhmuh long ni a haat sak.
iron in/on/with iron to sharpen and man: anyone to sharpen face neighbor his
18 Thaibu aka kueinah loh a thaih a caak vetih, a boei kah bitat aka ngaithuen te a thangpom ni.
to watch fig to eat fruit her and to keep: guard lord his to honor: honour
19 Tui sokah maelhmai neh a maelhmai a loh uh bangla, hlang kah lungbuei he hlang taeng long ni a tueng.
like/as water [the] face to/for face so heart [the] man to/for man
20 Saelkhui neh Abaddon, Abaddon long tah hah rhoi tlaih pawh. Hlang kah a mik he khaw hah tlaih pawh. (Sheol h7585)
hell: Sheol (and destruction his *QK) not to satisfy and eye [the] man not to satisfy (Sheol h7585)
21 Cak hamla cak am, sui hamla hmai-ulh om dae, hlang tah a ka dongkah a hoemnah ming uh.
crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and man to/for lip praise his
22 Hlang ang te sum khuikah canghum lakli ah sumkhal neh na daeng cakhaw a khui lamkah a anglat te coe mahpawh.
if to pound [obj] [the] fool(ish) in/on/with hollow in/on/with midst [the] grain in/on/with pestle not to turn aside: depart from upon him folly his
23 Na boiva kah a hmuethma te ming rhoe ming lah, tuping taengla na lungbuei te khueh.
to know to know face flock your to set: put heart your to/for flock
24 Khohrhang he kumhal ham moenih, rhuisam khaw cadilcahma kah cadilcahma, tekah cadilcahma patoeng duela nguel mahpawh.
for not to/for forever: enduring wealth and if: surely yes consecration: crown to/for generation (and generation *QK)
25 Sulrham khaw tlaai, toian khaw poe dae tlang kah baelhing bangla a coi uh.
to reveal: remove grass and to see: see grass and to gather vegetation mountain: mount
26 Tuca rhoek te na pueinak la, kikong te khohmuen phu la om.
lamb to/for clothing your and price land: country goat
27 Maae suktui carhil ngawn tah na buh la om. na imkhui ham khaw buh la, na hula ham khaw hingnah la coeng.
and sufficiency milk goat to/for food your to/for food house: household your and life to/for maiden your

< Olcueih 27 >