< Tingtoeng 149 >

1 BOEIPA te thangthen uh. Hlangcim hlangping khuiah amah koehnah laa thai te BOEIPA taengah sa uh.
Aleluja! Pojte Gospodu pesem novo; hvalo njegovo v zboru njih, katere sprejema prijazno.
2 Israel loh amah aka saii dongah a kohoe saeh. Zion ca rhoek loh a manghai dongah omngaih uh saeh.
Veséli se Izrael v njem, ki ga je ustvaril; sinovi Sijonski naj se radujejo v kralji svojem.
3 A ming te lamnah neh, kamrhing neh thangthen uh saeh lamtah, amah te rhotoeng neh tingtoeng saeh.
Hvalijo naj ime njegovo s piščaljo; z bobnom in strunami naj mu prepevajo.
4 BOEIPA tah a pilnam soah a ngaingaih tih kodo rhoek te khangnah neh a cam.
Ker milosten je Gospod z ljudstvom svojim; krotke diči z blaginjo.
5 Hlangcim rhoek thangpomnah dongah sundaep uh saeh lamtah a thingkong dongah tamhoe uh saeh.
Radujejo se naj v slavi prijazno sprejeti; pojó naj na ležiščih svojih,
6 A olrhong dongah Pathen koehnah neh a kut dongah cunghang ha pom uh saeh.
Hvalo povišujočo Boga mogočnega v grlu svojem, in meč dvorezni v roki svoji.
7 Namtom soah tawnlohnah, namtu pawt te toelthamnah saii saeh.
Da se mašujejo nad narodi, ljudstva pokoré.
8 A manghai rhoek te hmaipom neh a thangpom rhoek te thi hlong neh khoh uh saeh.
Da zvežejo z verigami njih kralje; in njih plemenitnike z vezmi železnimi.
9 A taengah laitloeknah saii hamla a hlangcim boeih kah a rhuepomnah he daek pah. BOEIPA te thangthen uh.
Da nad njimi spolnijo pisano pravico; kar je čast vsem onim, katere sprejema prijazno. Aleluja!

< Tingtoeng 149 >