< Tingtoeng 26 >

1 [David kah] Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
2 Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai he n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
3 Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
4 Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
5 Thaehuet rhoek kah a hlangping te ka thinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
6 Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
7 Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
8 Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
9 Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
10 Amih kut dongah khonuen rhamtat om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.
11 Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
12 Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!

< Tingtoeng 26 >