< Olcueih 9 >

1 Cueihnah loh a im a sak tih a tung parhih a vueh.
Wisdom has built her house; she has prepared its seven pillars.
2 A maeh te a ngawn tih misurtui neh a thoek tih a caboei te a tawn.
She has slaughtered her animals for meat; she has mixed her wine; and she has set her table.
3 Amah kah hula rhoek te a tueih tih, vangpuei hmuensang dangdoe lamkah a khue.
She has sent out her servant girls with invitations. She calls out from the highest places of the town,
4 Te phoeiah, “Unim hlangyoe, anih te lungbuei a talh khaw pahoi nong tak saeh.
“Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
5 Halo, ka buh he ang uh lamtah misur ka thoek he o uh.
“Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.
6 Hlangyoe te hnoo lamtah hing uh, yakmingnah longpuei te uem uh.
Leave your foolish ways and you will live; follow the path that makes sense.”
7 Hmuiyoi aka toel tah amah loh yah a poh tih, halang aka tluung tah amah loh nganboh a yook.
If you correct a mocker all you get are insults; if you argue with the wicked all you get is abuse.
8 Hmuiyoi te tluung boeh namah m'hmuhuet ve. Aka cueih tah na tluung cakhaw nang n'lungnah ni.
So don't argue with mockers or they'll only hate you; argue with the wise and they'll love you.
9 Aka cueih te pae lah taoe cueih ni, aka dueng te na tukkil atah rhingtuknah a thap ni.
Educate the wise and they'll become even wiser; teach those who live right and they will increase their learning.
10 BOEIPA hinyahnah tah cueihnah lamhma la om tih aka cim mingnah he yakmingnah la om.
Honoring the Lord is the beginning of wisdom; knowledge of the Holy One brings insight.
11 Kai rhangneh na khohnin te puh vetih nang hamla hingnah kum khaw a thap ni.
Through wisdom you'll have many more days, increasing the years of your life.
12 Na cueih la na cueih mak atah namah ham ngawn ni. Hmui na yoih atah nang namah long ni na phueih eh.
If you are wise, you are the one to profit from it; if you scoff, you alone will have to suffer the consequences.
13 Angvawk nu loh a poeyoek la kawk tih bang khaw ming pawh.
Stupidity is like a loud, ignorant woman who doesn't know anything.
14 Tedae a im thohka neh vangpuei hmuensang kah ngolkhoel dongah ngol.
She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the town,
15 Te vaengah a caehlong a dueng la longpuei ah aka pongpa rhoek te a khue.
calling out to those passing by, going about their business,
16 “Hlangyoe neh lungbuei aka talh tah pahoi ha pah saeh.
“Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
17 A tui huen aka tui sak tih yinhnuk buh neh aka hmae,” a ti.
“Stolen water is sweet, and food eaten in secret tastes good!”
18 Tedae saelkhui laedil ah sairhai pahoi a khue pah te ming pawh. (Sheol h7585)
But they don't know that the dead are there, that those she's invited are in the depths of the grave. (Sheol h7585)

< Olcueih 9 >