< Tingtoeng 114 >

1 Egypt lamloh Israel, kholong ol cal pilnam lamloh Jakob imkhui ha pai vaengah;
Alleluia. In exitu Israel de Ægypto, domus Iacob de populo barbaro:
2 A hmuencim la Judah, a khohung la Israel a om pah.
Facta est Iudæa sanctificatio eius, Israel potestas eius.
3 Tuitunli loh a hmuh vaengah rhaelrham tih, Jordan khaw a hnuk la mael.
Mare vidit, et fugit: Iordanis conversus est retrorsum.
4 Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
Montes exultaverunt ut arietes: et colles sicut agni ovium.
5 Tuitunli nang te bahamnim na rhaelrham, Jordan long khaw a hnuk la na mael?
Quid est tibi mare quod fugisti: et tu Iordanis, quia conversus es retrorsum?
6 Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
Montes exultastis sicut arietes, et colles sicut agni ovium?
7 Diklai nang Boeipa mikhmuh neh, Jakob Pathen mikhmuh ah thuen lah.
A facie Domini mota est terra, a facie Dei Iacob.
8 Anih loh lungpang te tuibap tui la, hmailung khaw tuisih tui la a coeng sak.
Qui convertit petram in stagna aquarum, et rupem in fontes aquarum.

< Tingtoeng 114 >