< Tingtoeng 63 >

1 Judah khosoek ah a om vaengkah David tingtoenglung Pathen namah tah ka Pathen ni. Namah ni kan toem coeng. Namah te ka hinglu loh halthi tih, ka pumsa loh namah te a hue, Diklai ah he rhamrhae neh buhmueh rhathih, tui mueh la om.
Yahuda kırlarında bulunduğu zaman - Davut'un mezmuru Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, Seni çok özlüyorum, Canım sana susamış, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, Bütün varlığımla seni arıyorum.
2 Tedae na sarhi neh na thangpomnah hmuh ham hmuencim ah nang kan dan.
Kutsal yerde baktım sana, Gücünü, görkemini görmek için.
3 Na sitlohnah he hingnah lakah then tih ka hmuilai he nang taengah domyok ti uh saeh.
Senin sevgin yaşamdan iyidir, Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir.
4 Te dongah ka hingnah neh nang kan uem vetih, na ming neh ka kut ka thueng ni.
Ömrümce sana övgüler sunacağım, Senin adınla ellerimi kaldıracağım.
5 A th a neh maehhloi bangla ka hinglu hah vetih ka ka loh omngaih laa kah hmuilai neh a thangthen ni.
Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.
6 Ka rhaenghmuen lamkah loh nang kan poek vaengah nang te hlaempang pakhat puet kan mangtuk.
Yatağıma uzanınca seni anarım, Gece boyunca derin derin seni düşünürüm.
7 Kai ham bomnah la na om dongah na phae hlip ah ka tamhoe.
Çünkü sen bana yardımcı oldun, Kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.
8 Nang dongah ka hinglu pangnal tih kai he na bantang kut loh n'duel.
Canım sana sımsıkı sarılır, Sağ elin bana destek olur.
9 Amih loh ka hinglu pocinah ham a mae uh dae diklai hmui la kun uh bitni.
Ama canımı almak isteyenler, Yerin derinliklerine inecek,
10 cunghang kut ah pat uh vetih maetang buham la om uh ni.
Kılıcın ağzına atılacak, Çakallara yem olacak.
11 Tedae, manghai tah Pathen rhang neh a kohoe ni. Amah dongah ol aka caeng boeih te a thangthen vaengah laithae aka thui kah a ka te a biing pah ni.
Kralsa Tanrı'da sevinç bulacak. Tanrı'nın adıyla ant içenlerin hepsi övünecek, Yalancıların ağzıysa kapanacak.

< Tingtoeng 63 >