< Job 35 >

1 Hichun Elihun aseijin:
Elihu nastavi svoju besjedu i reče:
2 Pathen masanga keima hi chonpha kahi tia sei ding hi dih nakisah ham?
“Zar ti misliš da pravo svoje braniš, da pravednost pred Bogom dokazuješ,
3 Ijeh inem itile, chonphatna a hinkho aman hi ipi phatchomna kaneijem? Keija dinga phachom ipi um'em? tinjong nasei ji'e.
kada mu kažeš: 'Što ti je to važno, i ako griješim, što ti činim time?'
4 Ken nadonbut ing ting chuleh naloi nagolho jousen jong na donbut uhen.
Na sve to ja ću odgovorit' tebi i prijateljima tvojim ujedno.
5 Van thamjol khu ven lang, chule nachung langa meilhang ho khu ven.
Po nebu se obazri i promatraj! Gledaj oblake: od tebe su viši!
6 Chonset bol ta le chun Pathen ichan geijin asuna dem? Avel vel in chonse ta le chun ama lungthim ichan gei asukha dem?
Ako griješiš, što si mu uradio, prijestupom svojim što si mu zadao?
7 Chonphat bol hile chun ama a dinga thilpeh loupi khat ahidem? Ama chu ipi nape tadem?
Ako si prav, što si dodao njemu i što iz ruke tvoje on dobiva?
8 Ahipoi nang chonset chun nangma tobang mihem ho chun adoulel ahin, chule nathilpha bol jong chun mihem mama aphatchom pi sah ahi.
Opakost tvoja tebi slične pogađa i pravda tvoja čovjeku koristi.
9 Mihem techu bol gentheija aum teng ule apeng jah jeng jiuvin, mithahat thaneina noija chun apeng peng jiuve.
Ali kad ispod teškog stenju jarma, kad vapiju na nasilje moćnika,
10 Jan laileh la a hin saji pa eisempau Pathen chun hoiya umham ti jeng jong nadong kha pouve.
nitko ne kaže: 'Gdje je Bog, moj tvorac, koji noć pjesmom veselom ispunja,
11 Ganchate sanga hoijo a eisem pau leh chunga leng vachate sanga chingjo a eisem pau chu hoiya umham?
umnijim nas od zvijeri zemskih čini i mudrijima od ptica nebeskih?'
12 Chule mihemte chu akiletsah jeh uvin aka teng uleh Pathen in adonbut jipoi.
Tad vapiju, al' on ne odgovara poradi oholosti zlikovaca.
13 Ahinlah Pathen in ajah peh pouvin hatchungnung pa chun ngaisah in aneipoi tia seiding chu dihlou ahi.
Ali kako je isprazno tvrditi da Bog njihove ne čuje vapaje, da pogled na njih ne svraća Svesilni!
14 Nangin kamu theipoi tin naseije, ahinlah nanga hat le bou thudih chu hungdoh ding ahi.
A kamoli tek kada ti govoriš: 'On ne vidi mene, parnica moja pred njime stoji, a ja na nj još čekam.'
15 Nangin michonse ho chu lunghang in alethuhpoi natin chule migiloute ngaisah in aneipoi tin naseije.
Ili: 'Njegova srdžba ne kažnjava, nimalo on za prijestupe ne mari.'
16 Ahinlah Job nangin thu homkeu jeng naseiyin, mingol khat bangin thu naseije.
Isprazno tada otvara Job usta i besjede gomila nerazumne.”

< Job 35 >