< 創世記 7 >

1 上主對諾厄說:「你和你全家進入方舟,因為在這一世代,我看只有你在我面前正義。
ヱホバ、ノアに言たまひけるは汝と汝の家皆方舟に入べし我汝がこの世の人の中にてわが前に義を視たればなり
2 由一切潔淨牲畜中,各取公母七對;由那些不潔淨的牲畜中,各取公母一對;
諸の潔き獸を牝牡七宛汝の許に取り潔らぬ獸を牝牡二
3 由天空的飛鳥中,也各取公母七對;好在全地面上傳種。
亦天空の鳥を雌雄七宛取て種を全地の面に生のこらしむべし
4 因為還有七天,我要在地上降雨四十天四十夜,消滅我在地面上所造的一切生物。」
今七日ありて我四十日四十夜地に雨ふらしめ我造りたる萬有を地の面より拭去ん
5 諾厄全照上主吩咐他的做了。
ノア、ヱホバの凡て己に命じたまひし如くなせり
6 當洪水在地上氾濫時,諾厄已六百歲。
地に洪水ありける時にノア六百歳なりき
7 諾厄和他的兒子,他的妻子和他的兒媳,同他進了方舟,為躲避洪水。
ノア其子等と其妻および其子等の妻と倶に洪水を避て方舟にいりぬ
8 潔淨的牲畜和不潔淨的牲畜,飛鳥和各種在地上爬行的動物,
潔き獸と潔らざる獸と鳥および地に匍ふ諸の物
9 一對一對地同諾厄進了方舟;都是一公一母,照天主對他所吩咐的。
牝牡二宛ノアに來りて方舟にいりぬ神のノアに命じたまへるが如し
10 七天一過,洪水就在地上氾濫。
かくて七日の後洪水地に臨めり
11 諾厄六百歲那一年,二月十七日那天,所有深淵的泉水都冒出,天上的水閘都開放了;
ノアの齡の六百歳の二月即ち其月の十七日に當り此日に大淵の源皆潰れ天の戸開けて
12 大雨在地上下了四十天四十夜。
雨四十日四十夜地に注げり
13 正在這一天,諾厄和他的兒子閃、含、耶斐特,他的妻子和他的三個兒媳,一同進了方舟。
此日にノアとノアの子セム、ハム、ヤペテおよびノアの妻と其子等の三人の妻諸倶に方舟にいりぬ
14 他們八口和所有的野獸、各種牲畜、各種在地上爬行的爬蟲、各種飛禽,
彼等および諸の獸其類に從ひ諸の家畜其類に從ひ都て地に匍ふ昆蟲其類に從ひ諸の禽即ち各樣の類の鳥皆其類に從ひて入りぬ
15 一切有生氣有血肉的,都一對一對地同諾厄進了方舟。
即ち生命の氣息ある諸の肉なる者二宛ノアに來りて方舟にいりぬ
16 凡有血肉的,都是一公一母地進了方舟,如天主對諾厄所吩咐的。隨後上主關了門。
入たる者は諸の肉なる者の牝牡にして皆いりぬ神の彼に命じたまへるが如しヱホバ乃ち彼を閉置たまへり
17 洪水在地上氾濫了四十天;水不斷增漲,浮起了方舟,方舟遂由地面上升起。
洪水四十日地にありき是において水増し方舟を浮めて方舟地の上に高くあがれり
18 洪水洶湧,在地上猛漲,方舟漂浮在水面上。
而して水瀰漫りて大に地に増しぬ方舟は水の面に漂へり
19 洪水在地上一再猛漲,天下所有的高山也都沒了頂;
水甚大に地に瀰漫りければ天下の高山皆おほはれたり
20 洪水高出淹沒的群山十有五肘。
水はびこりて十五キユビトに上りければ山々おほはれたり
21 凡地上行動而有血肉的生物:飛禽、牲畜、野獸,在地上爬行的爬蟲,以及所有的人全滅亡了;
凡そ地に動く肉なる者鳥家畜獸地に匍ふ諸の昆蟲および人皆死り
22 凡在旱地上以鼻呼吸的生靈都死了。
即ち凡そ其鼻に生命の氣息のかよふ者都て乾地にある者は死り
23 這樣,天主消滅了在地面上的一切生物,由人以至於牲畜、爬蟲以及天空中的飛鳥,這一切都由地上消滅了,只剩下諾厄和同他在方舟內的人物。
斯地の表面にある萬有を人より家畜昆蟲天空の鳥にいたるまで盡く拭去たまへり是等は地より拭去れたり唯ノアおよび彼とともに方舟にありし者のみ存れり
24 洪水在地上氾濫了一百五十天。
水百五十日のあひだ地にはびこりぬ

< 創世記 7 >

The Great Flood
The Great Flood