< 路加福音 23 >

1 ,他們全體起來,把耶穌押送到比拉多面前,
议会的所有成员都站起来,把耶稣押到彼拉多那里,
2 開始控告祂說:「我們查得這個人煽惑我們的民族,阻止給凱撒納稅,且自稱為默西亞君王。」
他们开始控告他:“我们查出这个人欺骗我们的同胞,鼓动人们不要向凯撒纳税,并且自称是基督,是王。”
3 比拉多遂問耶穌說:「你是猶太人的君王嗎﹖」耶穌回答說:「你說的是。」
彼拉多问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“这是你说的。”
4 比拉多對司祭長及群眾說:「我在這人身上查不出什麼罪狀來。」
彼拉多对祭司长和众人说:“我在这人身上找不出什么罪。”
5 他們越發堅持說:「他在猶太全境,從加利肋亞起,直到這裏施教,煽惑民眾。」
但那些人却坚持说:“从加利利到这里,他一直在犹太各地煽动群众造反。”
6 比拉多聽了,就問耶穌是不是加利肋亞人。
彼拉多听见这个控诉,就问耶稣是不是加利利人。
7 既知道他屬於黑落德統治,就把他轉送到黑落德那裏。這幾天,黑落德也在耶路撒冷。
他发现耶稣来自希律的辖区,就把他送到希律那里,当时希律就在耶路撒冷。
8 黑落德見二耶穌,不勝欣喜,原來他早就願意看看耶穌,因為他曾聽說過關於耶穌的事,也指望他顯個奇蹟。
希律很高兴看到耶稣,因为他曾经听过耶稣的事迹,早就想要见他,希望看他显示神迹。
9 於是問了耶穌許多事,但耶穌什麼都不回答。
于是他问了耶稣许多问题,但耶稣始终没有回答。
10 司祭長及經師站在那裡,極力控告祂。
祭司长和宗教老师站在那里,愤怒地控告他。
11 黑落德及自己的待衛鄙視祂,戲笑祂,並給祂穿上華麗的長袍,把祂解回比拉多那裏。
希律和他的侍卫很轻蔑地对待他,嘲笑他,给他穿上皇家长袍,把他送回彼拉多那里。
12 黑落德與比拉多就在那一天彼此成了朋友,因為他們原先彼此有仇。
希律和彼拉多之前一直都很敌对,在那一天就成了朋友。
13 比拉多召集司祭長、官吏及人民來,
彼拉多召集了祭司长、官长和民众,
14 對他們說:「你們給我送這個人來,好像是一個煽動民眾的人。看,我在你們面前審問了他,而你們告他的罪狀,我在這人身上並查不出一條來,
对他们说:“你们把这人押到我这里来,说他蛊惑群众叛乱,我已经在你们面前仔细审讯过,在他身上一点也找不到你们指控的罪状。
15 而且黑落德也沒有查出,因而又把他解回到我們這裏來,足見他沒有做過應死的事。
希律也找不到,所以又把他送回我这里,可见他没有做过必须判死刑的事。
16 所以,我懲治他以後,便釋放他。」
所以我要做的就是鞭打他,然后把他释放。”
17 每逢節日,他必須照例給他們釋放一個囚犯。
18 他們卻齊聲喊叫說:「除掉這個人,給我們釋放巴拉巴。」
众人齐声喊叫:“杀了这个人,为我们释放巴拉巴!”
19 巴拉巴卻是為了在城中作亂而下獄的。
(巴拉巴是因为参加城里的叛乱和谋杀而判入狱。)
20 比拉多又向他們聲明,願意釋放耶穌。
彼拉多再次向他们表明,他想要释放耶稣。
21 他們卻不斷地喊叫說:「釘在十字架上,釘在十字架上! 」
但他们高声呼叫:“把他钉十字架!把他钉十字架!”
22 比拉多第三次對他們說:「這人到底作了什麼惡事﹖我在他身上查不出廳死的罪狀來。所以我懲治他以後,便釋放他。」
彼拉多第三次问他们:“但为什么呢?这人做过什么恶事?我在他身上找不到任何死罪的证据。所以我要鞭打他,然后把他放了。”
23 但是他們仍厲聲逼迫,要求釘祂在十字架上。他們的喊聲,越來越厲害。
但众人大声喊叫,坚持要把耶稣钉十字架,他们的高声喊叫最后奏效了。
24 比拉多遂宣判:照他們所請求的執行,
彼拉多照他们的要求做出了审判。
25 便釋放了他們所要求的那個因作亂殺人而下獄的犯人;至於耶穌,卻交出來,讓他們隨意處理。
他把众人希望赦免的叛乱杀人犯释放了,然后把耶稣交出来,让他们随自己的意思将耶稣处死。
26 他們把耶穌帶走的時候,抓住一個從田間來的基勒乃人西滿,把十字架放在他身上,叫他在耶穌後面背著。
把耶稣带走的时候,他们抓住一个从乡下来的古利奈人西门,把十字架放在他身上,叫他跟在耶稣后面。
27 有許多人民及婦女跟隨著耶穌,婦女搥胸痛哭祂。
一大群人跟随耶稣身后,有些妇女为他捶胸痛哭。
28 耶穌轉身向她們說:「耶路撒冷女子! 們不要哭我,但應哭妳們自己及妳們的子女,
耶稣转过身来对她们说:“耶路撒冷的女儿啊,不要为我哭泣,要为你们自己和你们的儿女哭。
29 因為日子將到,那時,人要說:那荒胎的,那沒有生產過的胎,和沒有哺養過的乳,是有福的。
当那一天到来之际,她们会说:‘没有生育、没有怀过胎、也没有哺养过婴儿的有福了。’
30 那時,人要開始對高山說:倒在我們身上吧! 對丘陵說:蓋起我們來吧!
她们会对大山说:‘倒在我们身上!’对小山说:‘盖住我们吧!’
31 如果對於青綠的樹木,他們還這做,對於枯槁的樹木,又將怎樣呢﹖
如果她们可以对绿树这样做,又会怎样对待枯干的树呢?”
32 另有二倨兇犯,也被帶去,同尸一同受死。
他们另外带来两个犯人,和耶稣一同等待处决,
33 他們既到了那名叫髑髏的地方,就在那裏把耶穌釘在十字架上;也釘了那兩個兇犯:一個在右邊,一個在左邊。
随后来到一个名叫“髑髅”的地方,把耶稣钉在十字架上,将另外两个犯人也钉上十字架,分立于耶稣一左一右。
34 耶穌說:「父啊,寬赦他們吧! 因為他們不知道他們做的是什麼。」他們拈鬮分了祂的衣服。
耶稣说:“父啊,宽恕他们吧!因为他们不知道自己在做什么。”众人通过扔骰子的方式,分走了他的衣服。
35 民眾站著觀望。首領們嗤笑說:「別人,他救了;如果這人是天主的受傅者,被選者,就救他自己吧! 」
群众站着旁观。官长们嗤笑耶稣说:“如果他是基督,是天选之子,他救得了别人,也来救救自己吧!”
36 兵士也戲弄祂,前來把醋給祂遞上去,說:
士兵也上前嘲笑他,拿醋酒给他喝,
37 「如果你是猶太人的君王,就救救你自己吧! 」
说:“如果你是犹太人的王,救救你自己吧!”
38 在祂上頭還有一塊用希臘文、拉丁及希伯來文字寫的罪狀牌:「這是猶太人的君王。」
在耶稣的头上有一个牌子,写着:“这是犹太人的王。”
39 懸掛中的凶犯中,有一個侮辱耶穌說:「你百是默西亞嗎﹖救救你自己和我們吧! 」
吊在那里的一个犯人也侮辱他说:“你不是基督吗?救救你自己和我们吧!”
40 另一個凶犯應聲責斥他說:「你既然受同樣的刑罰,連天主你都不怕嗎﹖
但另一个犯人没有这样做,而是和他争辩:“你也是受同样的刑罚,就不惧怕上帝吗?
41 這對我們是理所當然的,因為我們所受的,正配我們所行的;但是,這個人從未做過什麼不正當的事。」
我们都是罪有应得。我们因为所作所为而受到相应的惩罚,但这个人并没有做什么不对的事。”
42 髓後說:「耶穌,當你來為王時,請你記念我! 」
他又对耶稣说:“耶稣啊,你的王国降临之际,求你记住我。”
43 耶穌給他說:「我實在告訴你:今天你就要與我一同在樂園裏。」
耶稣对他说:“我承诺你,到了那一天你就能和我一起置身乐园了。”
44 這時,大約已是第六時辰,遍地都昏暗了,直到第九時辰。
从大约正午直到下午三点钟,整个地区都陷入黑暗。
45 太陽失去了光,聖所的帳幕從中日間裂開,
太阳的光消失了,神庙的垂缦裂成两半。
46 耶穌中大聲呼喊說:「父啊! 我把我的靈魂交托在你手中。」說完這話,便了氣。
耶稣大声呼叫:“父啊,我把自己交给你了。”话音刚落,他便气绝身亡。
47 百夫長看見所發生的事,遂光榮天主說:「這人實在是一個義人。」
百夫长目睹了这一切,便开始颂赞上帝,说:“这个男人是最纯真之人!”
48 所有同來看這景像的群眾,見了這些情形,都搥著胸膛,回去了。
聚在旁边的群众看见所发生的事,都悲伤地离开了。
49 所有與耶穌相識的人,和那些由加利肋亞隨侍祂的婦女們,遠遠地站著,觀看這些事。
但那些熟悉耶稣的人,包括从加利利跟随他而来的女人们,仍站在远处看着这一切。
50 有一個人名叫若瑟,是一個議員,又是一個善良公正的人。
有一个名叫约瑟的议员,为人善良诚实。
51 他原是猶太阿黎瑪特雅城人,一向期待天主的國;他沒有贊同其他人的計謀和作為。
他来自犹太地区的亚利马太城,一直都在等候上帝之国降临,从来不会进行任何阴谋诡计。
52 他去見比拉多,要求耶穌的遺體。
这人去见彼拉多,恳求领走耶稣的身体。
53 他把遺體卸下,用殮布裹好,安葬在由巖石鑿成,而尚未過人的墓穴裏。
他把耶稣的身体取下来,用细麻布裹好,放在石头中凿出的坟墓里,这坟墓从来没有葬过其他人。
54 那天是預備日,安息日快到了。
那天是预备日,安息日即将开始,
55 從加利肋亞同耶穌來的那些婦女,在後邊跟著,觀看那墓穴,並觀看耶穌的遺體,是怎麼安葬的。
从加利利一直跟随耶稣而来的妇女,也来到这里,亲眼看到了坟墓,目睹他的身躯被安葬,
56 她們回去,就預備下香料和香膏。安息日,她們依照誡命安息。
然后她们回去准备了香料和香膏。到了安息日,她们谨遵诫命休息。

< 路加福音 23 >