< 列王纪上 4 >

1 所罗门作以色列众人的王。
King Solomon was king over all Israel.
2 他的臣子记在下面:撒督的儿子亚撒利雅作祭司,
These were his officials: Azariah son of Zadok was the priest.
3 示沙的两个儿子以利何烈、亚希亚作书记,亚希律的儿子约沙法作史官,
Elihoreph and Ahijah sons of Shisha, were secretaries. Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder.
4 耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,撒督和亚比亚他作祭司长,
Benaiah son of Jehoiada was over the army. Zadok and Abiathar were priests.
5 拿单的儿子亚撒利雅作众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖,
Azariah son of Nathan was over the officers. Zabud son of Nathan was a priest and the king's friend.
6 亚希煞作家宰,亚比大的儿子亚多尼兰掌管服苦的人。
Ahishar was over the household. Adoniram son of Abda was over the men who were subjected to forced labor.
7 所罗门在以色列全地立了十二个官吏,使他们供给王和王家的食物,每年各人供给一月。
Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for one month in the year.
8 他们的名字记在下面:在以法莲山地有便·户珥;
These were their names: Ben-Hur, in the hill country of Ephraim;
9 在玛迦斯、沙宾、伯·示麦、以伦·伯·哈南有便·底甲;
Ben-Deker in Makaz, Shaalbim, Beth Shemesh, and Elon Beth Hanan;
10 在亚鲁泊有便·希悉,他管理梭哥和希弗全地;
Ben-Hesed, in Arubboth (to him belonged Sokoh and all the land of Hepher);
11 在多珥山冈有便·亚比拿达,他娶了所罗门的女儿她法为妻;
Ben-Abinadab, in all Naphoth Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as his wife);
12 在他纳和米吉多,并靠近撒拉他拿、耶斯列下边的伯·善全地,从伯·善到亚伯·米何拉直到约念之外,有亚希律的儿子巴拿;
Baana son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shan that is beside Zarethan below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah as far as the other side of Jokmeam;
13 在基列的拉末有便·基别,他管理在基列的玛拿西子孙睚珥的城邑,巴珊的亚珥歌伯地的大城六十座,都有城墙和铜闩;
Ben-Geber, in Ramoth Gilead (to him belonged the towns of Jair son of Manasseh, that are in Gilead, and the region of Argob belonged to him, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze gate bars);
14 在玛哈念有易多的儿子亚希拿达;
Ahinadab son of Iddo, in Mahanaim;
15 在拿弗他利有亚希玛斯,他也娶了所罗门的一个女儿巴实抹为妻;
Ahimaaz, in Naphtali (he also married Basemath the daughter of Solomon as his wife);
16 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
Baana son of Hushai, in Asher and Bealoth;
17 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法;
Jehoshaphat son of Paruah, in Issachar;
18 在便雅悯有以拉的儿子示每;
Shimei son of Ela, in Benjamin;
19 在基列地,就是从前属亚摩利王西宏和巴珊王噩之地,有乌利的儿子基别一人管理。
and Geber son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan, and he was the only official who was in the land.
20 犹大人和以色列人如同海边的沙那样多,都吃喝快乐。
Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea. They were eating and drinking and were happy.
21 所罗门统管诸国,从大河到非利士地,直到埃及的边界。所罗门在世的日子,这些国都进贡服事他。
Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines and to the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
22 所罗门每日所用的食物:细面三十歌珥,粗面六十歌珥,
Solomon's provision for one day was thirty cors of fine flour and sixty cors of meal,
23 肥牛十只,草场的牛二十只,羊一百只,还有鹿、羚羊、狍子,并肥禽。
ten fat oxen, twenty oxen out of the pastures, and one hundred sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and fattened fowl.
24 所罗门管理大河西边的诸王,以及从提弗萨直到迦萨的全地,四境尽都平安。
For he had dominion over all the region on this side of the River, from Tiphsah as far as to Gaza, over all the kings on this side the River, and he had peace on all sides around him.
25 所罗门在世的日子,从但到别是巴的犹大人和以色列人都在自己的葡萄树下和无花果树下安然居住。
Judah and Israel lived in safety, every man under his vine and under his fig tree, from Dan to Beersheba, all the days of Solomon.
26 所罗门有套车的马四万,还有马兵一万二千。
Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
27 那十二个官吏各按各月供给所罗门王,并一切与他同席之人的食物,一无所缺。
Those officials provided food for King Solomon and for all who came to King Solomon's table, every man in his month. They let nothing be lacking.
28 众人各按各分,将养马与快马的大麦和干草送到官吏那里。
They also brought to the proper place barley and straw for the chariot horses and riding horses, each one bringing in what he was able.
29 神赐给所罗门极大的智慧聪明和广大的心,如同海沙不可测量。
God gave Solomon great wisdom and understanding, and wideness of understanding like the sand on the seashore.
30 所罗门的智慧超过东方人和埃及人的一切智慧。
Solomon's wisdom exceeded the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt.
31 他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探,并玛曷的儿子希幔、甲各、达大的智慧。他的名声传扬在四围的列国。
He was wiser than all men—than Ethan the Ezrahite, Heman, Kalkol, and Darda, the sons of Mahol—and his fame reached all the surrounding nations.
32 他作箴言三千句,诗歌一千零五首。
He spoke three thousand proverbs and his songs were one thousand and five in number.
33 他讲论草木,自黎巴嫩的香柏树直到墙上长的牛膝草,又讲论飞禽走兽、昆虫水族。
He described the plants, from the cedar that is in Lebanon to the hyssop that grows out of the wall. He explained also about beasts, birds, creeping things, and fish.
34 天下列王听见所罗门的智慧,就都差人来听他的智慧话。
People came from all the nations to hear the wisdom of Solomon. They came from all kings of the earth who had heard of his wisdom.

< 列王纪上 4 >