< 箴言 19 >

1 行为纯正的贫穷人 胜过乖谬愚妄的富足人。
Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
2 心无知识的,乃为不善; 脚步急快的,难免犯罪。
Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark.
3 人的愚昧倾败他的道; 他的心也抱怨耶和华。
A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
4 财物使朋友增多; 但穷人朋友远离。
Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
5 作假见证的,必不免受罚; 吐出谎言的,终不能逃脱。
A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
6 好施散的,有多人求他的恩情; 爱送礼的,人都为他的朋友。
Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
7 贫穷人,弟兄都恨他; 何况他的朋友,更远离他! 他用言语追随,他们却走了。
All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found.
8 得着智慧的,爱惜生命; 保守聪明的,必得好处。
He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
9 作假见证的,不免受罚; 吐出谎言的,也必灭亡。
A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish.
10 愚昧人宴乐度日是不合宜的; 何况仆人管辖王子呢?
Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes!
11 人有见识就不轻易发怒; 宽恕人的过失便是自己的荣耀。
A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
12 王的忿怒好像狮子吼叫; 他的恩典却如草上的甘露。
A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
13 愚昧的儿子是父亲的祸患; 妻子的争吵如雨连连滴漏。
A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
14 房屋钱财是祖宗所遗留的; 惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。
Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
15 懒惰使人沉睡; 懈怠的人必受饥饿。
Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
16 谨守诫命的,保全生命; 轻忽己路的,必致死亡。
He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die.
17 怜悯贫穷的,就是借给耶和华; 他的善行,耶和华必偿还。
Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.
18 趁有指望,管教你的儿子; 你的心不可任他死亡。
Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
19 暴怒的人必受刑罚; 你若救他,必须再救。
A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
20 你要听劝教,受训诲, 使你终久有智慧。
Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.
21 人心多有计谋; 惟有耶和华的筹算才能立定。
Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
22 施行仁慈的,令人爱慕; 穷人强如说谎言的。
The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar.
23 敬畏耶和华的,得着生命; 他必恒久知足,不遭祸患。
The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm.
24 懒惰人放手在盘子里, 就是向口撤回,他也不肯。
The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
25 鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识; 责备明哲人,他就明白知识。
Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.
26 虐待父亲、撵出母亲的, 是贻羞致辱之子。
He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.
27 我儿,不可听了教训 而又偏离知识的言语。
If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
28 匪徒作见证戏笑公平; 恶人的口吞下罪孽。
A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity.
29 刑罚是为亵慢人预备的; 鞭打是为愚昧人的背预备的。
Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.

< 箴言 19 >