< 诗篇 101 >

1 大卫的诗。 我要歌唱慈爱和公平; 耶和华啊,我要向你歌颂!
En Psalm Davids. Om nåd och rätt vill jag sjunga; och dig, Herre, lofsäga.
2 我要用智慧行完全的道。 你几时到我这里来呢? 我要存完全的心行在我家中。
Jag handlar försigteliga och redeliga med dem som mig tillhöra, och vandrar troliga i mitt hus.
3 邪僻的事,我都不摆在我眼前; 悖逆人所做的事,我甚恨恶, 不容沾在我身上。
Jag tager mig ingen ond sak före; jag hatar öfverträdaren, och låter honom icke när mig blifva.
4 弯曲的心思,我必远离; 一切的恶人,我不认识。
Ett vrångt hjerta måste vika ifrå mig; den onda lider jag icke.
5 在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝; 眼目高傲、心里骄纵的,我必不容他。
Den sin nästa hemliga baktalar, honom förgör jag; den der storlåtig är och högt sinne hafver, honom lider jag icke.
6 我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住; 行为完全的,他要伺候我。
Mine ögon se efter de trogna i landena, att de måga när mig bo; och hafver gerna fromma tjenare.
7 行诡诈的,必不得住在我家里; 说谎话的,必不得立在我眼前。
Falskt folk håller jag icke i mitt hus; ljugare trifvas icke när mig.
8 我每日早晨要灭绝国中所有的恶人, 好把一切作孽的从耶和华的城里剪除。
Bittida förgör jag alla ogudaktiga i landena, att jag må utrota alla ogerningsmän utu Herrans stad.

< 诗篇 101 >