< 诗篇 121 >

1 上行之诗。 我要向山举目; 我的帮助从何而来?
Canción de las gradas. Alzaré mis ojos a los montes, de donde vendrá mi socorro.
2 我的帮助 从造天地的耶和华而来。
Mi socorro viene de parte del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
3 他必不叫你的脚摇动; 保护你的必不打盹!
No dará tu pie al resbaladero; ni se dormirá el que te guarda.
4 保护以色列的, 也不打盹也不睡觉。
He aquí, no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel.
5 保护你的是耶和华; 耶和华在你右边荫庇你。
El SEÑOR será tu guardador; el SEÑOR será tu sombra a tu mano derecha.
6 白日,太阳必不伤你; 夜间,月亮必不害你。
El sol no te fatigará de día, ni la luna de noche.
7 耶和华要保护你,免受一切的灾害; 他要保护你的性命。
El SEÑOR te guardará de todo mal; el guardará tu alma.
8 你出你入,耶和华要保护你, 从今时直到永远。
El SEÑOR guardará tu salida y tu entrada, desde ahora y para siempre.

< 诗篇 121 >