< 诗篇 128 >

1 上行之诗。 凡敬畏耶和华、 遵行他道的人便为有福!
Koi hileh Pakai ginggeh’a uma Ama lunglhaina lampia kalsongho chu anunnom ahiuve.
2 你要吃劳碌得来的; 你要享福,事情顺利。
Nangin nakhutsoh natohga naneh ding ahin, iti nakipading hitam na hinkho kiledoh ding ahitai.
3 你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树; 你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
Nainsunga najinu jong lengpigui ga phatah banga phatthei punna hiding, ankong phunga an naneh khompi nachate melhoitah tah Olive thingbah lhoutah bangdiu ahi.
4 看哪,敬畏耶和华的人必要这样蒙福!
Veuvin, Pakai gingte phatthei achandingu chu hitobang hi hiding ahi.
5 愿耶和华从锡安赐福给你! 愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!
Pakai in Zion a kon in phatthei nabohjing jinghen, nahinkho lhumkei in Jerusalem machalna mujing jingin.
6 愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!
Natuson gei in jong hin munlang, Israel chungah chamleng hen!

< 诗篇 128 >