< 诗篇 133 >

1 大卫上行之诗。 看哪,弟兄和睦同居 是何等地善,何等地美!
Se, hvor godt og hvor lifligt er det, at Brødre ogsaa bo tilsammen,
2 这好比那贵重的油浇在亚伦的头上, 流到胡须,又流到他的衣襟;
som den gode Olie paa Hovedet, hvilken nedflyder paa Skægget, Arons Skæg, der gaar ned over Sømmen af hans Klædebon;
3 又好比黑门的甘露降在锡安山; 因为在那里有耶和华所命定的福, 就是永远的生命。
som Hermons Dug, der falder ned over Zions Bjerge; thi der har Herren beskikket Velsignelsen, Livet indtil evig Tid.

< 诗篇 133 >