< 诗篇 54 >

1 西弗人来对扫罗说:“大卫岂不是在我们那里藏身吗?”那时,大卫作这训诲诗,交与伶长。用丝弦的乐器。 神啊,求你以你的名救我, 凭你的大能为我伸冤。
En undervisning Davids, till att föresjunga på strängaspel; Då de af Siph kommo, och sade till Saul: David hafver fördolt sig när oss. Hjelp mig, Gud, genom ditt Namn, och skaffa mig rätt genom dina magt.
2 神啊,求你听我的祷告, 留心听我口中的言语。
Gud, hör min bön; förnim mins muns tal.
3 因为,外人起来攻击我, 强暴人寻索我的命; 他们眼中没有 神。 (细拉)
Ty stolte sätta sig emot mig, och våldsverkare stå efter mina själ; och hafva intet Gud för ögon. (Sela)
4 神是帮助我的,是扶持我命的。
Si, Gud står med mig; Herren uppehåller mina själ.
5 他要报应我仇敌所行的恶; 求你凭你的诚实灭绝他们。
Han skall betala minom fiendom det onda; förstör dem genom dina trohet;
6 我要把甘心祭献给你。 耶和华啊,我要称赞你的名;这名本为美好。
Så vill jag göra dig ett glädjeoffer, och tacka, Herre, dino Namne, att det så trösteligit är.
7 他从一切的急难中把我救出来; 我的眼睛也看见了我仇敌遭报。
Ty du hjelper mig utur all min nöd, att mina ögon måga på mina fiendar lust se.

< 诗篇 54 >