< 诗篇 76 >

1 亚萨的诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。 在犹大, 神为人所认识; 在以色列,他的名为大。
Ein Psalmlied Assaphs, auf Saitenspiel vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich.
2 在撒冷有他的帐幕; 在锡安有他的居所。
Zu Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung zu Zion.
3 他在那里折断弓上的火箭, 并盾牌、刀剑,和争战的兵器。 (细拉)
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela)
4 你从有野食之山而来, 有光华和荣美。
Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
5 心中勇敢的人都被抢夺; 他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。
Die Stolzen müssen beraubet werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hände lassen sinken.
6 雅各的 神啊,你的斥责一发, 坐车的、骑马的都沉睡了。
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf beide Roß und Wagen.
7 惟独你是可畏的! 你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
8 你从天上使人听判断。 神起来施行审判, 要救地上一切谦卑的人; 那时地就惧怕而静默。 (细拉)
Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
9
wenn Gott sich aufmacht, zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela)
10 人的忿怒要成全你的荣美; 人的余怒,你要禁止。
Wenn Menschen wider dich wüten, so legest du Ehre ein; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.
11 你们许愿,当向耶和华—你们的 神还愿; 在他四面的人都当拿贡物献给那可畏的主。
Gelobet und haltet dem HERRN eurem Gott, alle, die ihr um ihn her seid; bringet Geschenke dem Schrecklichen,
12 他要挫折王子的骄气; 他向地上的君王显威可畏。

< 诗篇 76 >