< 約翰福音 1 >

1 太初有道,道與上帝同在,道就是上帝。
太初有道,道与 神同在,道就是 神。
2 這道太初與上帝同在。
这道太初与 神同在。
3 萬物是藉着他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉着他造的。
万物是借着他造的;凡被造的,没有一样不是借着他造的。
4 生命在他裏頭,這生命就是人的光。
生命在他里头,这生命就是人的光。
5 光照在黑暗裏,黑暗卻不接受光。
光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
6 有一個人,是從上帝那裏差來的,名叫約翰。
有一个人,是从 神那里差来的,名叫约翰。
7 這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。
这人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人因他可以信。
8 他不是那光,乃是要為光作見證。
他不是那光,乃是要为光作见证。
9 那光是真光,照亮一切生在世上的人。
那光是真光,照亮一切生在世上的人。
10 他在世界,世界也是藉着他造的,世界卻不認識他。
他在世界,世界也是借着他造的,世界却不认识他。
11 他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。
他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。
12 凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄作上帝的兒女。
凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄作 神的儿女。
13 這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從上帝生的。
这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从 神生的。
14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。
道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。
15 約翰為他作見證,喊着說:「這就是我曾說:『那在我以後來的,反成了在我以前的,因他本來在我以前。』」
约翰为他作见证,喊着说:“这就是我曾说:‘那在我以后来的,反成了在我以前的,因他本来在我以前。’”
16 從他豐滿的恩典裏,我們都領受了,而且恩上加恩。
从他丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩。
17 律法本是藉着摩西傳的;恩典和真理都是由耶穌基督來的。
律法本是借着摩西传的;恩典和真理都是由耶稣基督来的。
18 從來沒有人看見上帝,只有在父懷裏的獨生子將他表明出來。
从来没有人看见 神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。
19 約翰所作的見證記在下面:猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裏,問他說:「你是誰?」
约翰所作的见证记在下面:犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里,问他说:“你是谁?”
20 他就明說,並不隱瞞,明說:「我不是基督。」
他就明说,并不隐瞒,明说:“我不是基督。”
21 他們又問他說:「這樣,你是誰呢?是以利亞嗎?」他說:「我不是。」「是那先知嗎?」他回答說:「不是。」
他们又问他说:“这样,你是谁呢?是以利亚吗?”他说:“我不是。”“是那先知吗?”他回答说:“不是。”
22 於是他們說:「你到底是誰,叫我們好回覆差我們來的人。你自己說,你是誰?」
于是他们说:“你到底是谁,叫我们好回复差我们来的人。你自己说,你是谁?”
23 他說:「我就是那在曠野有人聲喊着說:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所說的。」
他说:“我就是那在旷野有人声喊着说:‘修直主的道路’,正如先知以赛亚所说的。”
24 那些人是法利賽人差來的;
那些人是法利赛人差来的;
25 他們就問他說:「你既不是基督,不是以利亞,也不是那先知,為甚麼施洗呢?」
他们就问他说:“你既不是基督,不是以利亚,也不是那先知,为什么施洗呢?”
26 約翰回答說:「我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的,
约翰回答说:“我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,
27 就是那在我以後來的,我給他解鞋帶也不配。」
就是那在我以后来的,我给他解鞋带也不配。”
28 這是在約旦河外伯大尼,約翰施洗的地方作的見證。
这是在约旦河外伯大尼,约翰施洗的地方作的见证。
29 次日,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:「看哪,上帝的羔羊,除去世人罪孽的!
次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪, 神的羔羊,除去世人罪孽的!
30 這就是我曾說:『有一位在我以後來、反成了在我以前的,因他本來在我以前。』
这就是我曾说:‘有一位在我以后来、反成了在我以前的,因他本来在我以前。’
31 我先前不認識他,如今我來用水施洗,為要叫他顯明給以色列人。」
我先前不认识他,如今我来用水施洗,为要叫他显明给以色列人。”
32 約翰又作見證說:「我曾看見聖靈,彷彿鴿子從天降下,住在他的身上。
约翰又作见证说:“我曾看见圣灵,仿佛鸽子从天降下,住在他的身上。
33 我先前不認識他,只是那差我來用水施洗的、對我說:『你看見聖靈降下來,住在誰的身上,誰就是用聖靈施洗的。』
我先前不认识他,只是那差我来用水施洗的、对我说:‘你看见圣灵降下来,住在谁的身上,谁就是用圣灵施洗的。’
34 我看見了,就證明這是上帝的兒子。」
我看见了,就证明这是 神的儿子。”
35 再次日,約翰同兩個門徒站在那裏。
再次日,约翰同两个门徒站在那里。
36 他見耶穌行走,就說:「看哪,這是上帝的羔羊!」
他见耶稣行走,就说:“看哪,这是 神的羔羊!”
37 兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。
两个门徒听见他的话,就跟从了耶稣。
38 耶穌轉過身來,看見他們跟着,就問他們說:「你們要甚麼?」他們說:「拉比,在哪裏住?」(拉比翻出來就是夫子。)
耶稣转过身来,看见他们跟着,就问他们说:“你们要什么?”他们说:“拉比,在哪里住?”(拉比翻出来就是夫子。)
39 耶穌說:「你們來看。」他們就去看他在哪裏住,這一天便與他同住;那時約有申正了。
耶稣说:“你们来看。”他们就去看他在哪里住,这一天便与他同住;那时约有申正了。
40 聽見約翰的話跟從耶穌的那兩個人,一個是西門‧彼得的兄弟安得烈。
听见约翰的话跟从耶稣的那两个人,一个是西门·彼得的兄弟安得烈。
41 他先找着自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞翻出來就是基督。)
他先找着自己的哥哥西门,对他说:“我们遇见弥赛亚了。”(弥赛亚翻出来就是基督。)
42 於是領他去見耶穌。耶穌看着他,說:「你是約翰的兒子西門,你要稱為磯法。」(磯法翻出來就是彼得。)
于是领他去见耶稣。耶稣看着他,说:“你是约翰的儿子西门,你要称为矶法。”(矶法翻出来就是彼得。)
43 又次日,耶穌想要往加利利去,遇見腓力,就對他說:「來跟從我吧。」
又次日,耶稣想要往加利利去,遇见腓力,就对他说:“来跟从我吧。”
44 這腓力是伯賽大人,和安得烈、彼得同城。
这腓力是伯赛大人,和安得烈、彼得同城。
45 腓力找着拿但業,對他說:「摩西在律法上所寫的和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子拿撒勒人耶穌。」
腓力找着拿但业,对他说:“摩西在律法上所写的和众先知所记的那一位,我们遇见了,就是约瑟的儿子拿撒勒人耶稣。”
46 拿但業對他說:「拿撒勒還能出甚麼好的嗎?」腓力說:「你來看!」
拿但业对他说:“拿撒勒还能出什么好的吗?”腓力说:“你来看!”
47 耶穌看見拿但業來,就指着他說:「看哪,這是個真以色列人,他心裏是沒有詭詐的。」
耶稣看见拿但业来,就指着他说:“看哪,这是个真以色列人,他心里是没有诡诈的。”
48 拿但業對耶穌說:「你從哪裏知道我呢?」耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見你了。」
拿但业对耶稣说:“你从哪里知道我呢?”耶稣回答说:“腓力还没有招呼你,你在无花果树底下,我就看见你了。”
49 拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列的王!」
拿但业说:“拉比,你是 神的儿子,你是以色列的王!”
50 耶穌對他說:「因為我說『在無花果樹底下看見你』,你就信嗎?你將要看見比這更大的事」;
耶稣对他说:“因为我说‘在无花果树底下看见你’,你就信吗?你将要看见比这更大的事”;
51 又說:「我實實在在地告訴你們,你們將要看見天開了,上帝的使者上去下來在人子身上。」
又说:“我实实在在地告诉你们,你们将要看见天开了, 神的使者上去下来在人子身上。”

< 約翰福音 1 >