< 詩篇 124 >

1 大衛上行之詩。 以色列人要說: 若不是耶和華幫助我們,
Canticum graduum. Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israel:
2 若不是耶和華幫助我們, 當人起來攻擊我們、
nisi quia Dominus erat in nobis, Cum exurgerent homines in nos,
3 向我們發怒的時候, 就把我們活活地吞了。
forte vivos deglutissent nos: Cum irasceretur furor eorum in nos,
4 那時,波濤必漫過我們, 河水必淹沒我們,
forsitan aqua absorbuisset nos.
5 狂傲的水必淹沒我們。
Torrentem pertransivit anima nostra: forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
6 耶和華是應當稱頌的! 他沒有把我們當野食交給他們吞吃。
Benedictus Dominus qui non dedit nos, in captionem dentibus eorum.
7 我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫; 網羅破裂,我們逃脫了。
Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium: Laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
8 我們得幫助, 是在乎倚靠造天地之耶和華的名。
Adiutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit caelum et terram.

< 詩篇 124 >