< Jošua 12 >

1 Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
2 Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
3 i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
4 Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
5 A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
6 Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
7 A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
8 u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
9 jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
10 jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
11 jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
12 eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
der König von Horma einer; der König von Arad einer;
15 kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
16 makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
17 kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
18 afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
19 madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
20 šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
21 tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
22 kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
24 tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.
der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.

< Jošua 12 >