< Salme 116 >

1 Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,
Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
2 ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.
Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
3 Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol h7585)
Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol h7585)
4 Jeg paakaldte HERRENS Navn: »Ak, HERRE, frels min Sjæl!«
Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
5 Naadig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
6 HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
7 Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
8 Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.
Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
9 Jeg vandrer for HERRENS Aasyn udi de levendes Land;
Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
10 jeg troede, derfor talte jeg, saare elendig var jeg,
Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
11 sagde saa i min Angst: »Alle Mennesker lyver!«
Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
12 Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
13 Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.
Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
14 Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Paasyn af alt hans Folk.
Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
15 Kostbar i HERRENS Øjne er hans frommes Død.
Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
16 Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
17 Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og paakalde HERRENS Navn;
Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
18 mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Paasyn af alt hans Folk
Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
19 i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!
In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!

< Salme 116 >