< Job 42 >

1 Så svarede Job HERREN og sagde:
Then Job answered the Lord.
2 "Jeg ved, at du magter alt, for dig er intet umuligt!
“I know you can do anything. No one can prevent you doing what you want.
3 "Hvem fordunkler mit Råd med Ord, som er uden Indsigt?" Derfor: jeg talte uden Forstand om noget, som var mig for underfuldt, og som jeg ej kendte til.
You asked, ‘Who is this who questions my wisdom by talking so ignorantly?’ I was speaking about things I didn't understand—things too wonderful for me to know.
4 Hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig!
You told me, ‘Listen to me, I am going to speak. I am going to question you, and you must answer me.’
5 Jeg havde kun hørt et Rygte om dig, men nu har mit Øje set dig;
Before, I had only heard about you, but now I've seen you for myself.
6 jeg tager det derfor tilbage og angrer i Støv og Aske!
That is why I'm sorry for what I said, and I repent in dust and ashes.”
7 Men efter at HERREN havde talet disse Ord til Job, sagde han til Temaniten Elifaz: "Min Vrede er blusset op mod dig og dine to Venner, fordi I ikke talte rettelig om mig som min Tjener Job!
After the Lord had finished speaking to Job he said to Eliphaz the Temanite, “I am angry with you and your two friends because you have not told the truth about me, as my servant Job did.
8 Tag eder derfor syv Tyre og syv Vædre og gå til min Tjener Job og bring et Brændoffer for eder. Og min Tjener Job skal gå i Forbøn for eder, thi ham vil jeg bønhøre, så jeg ikke gør en Ulykke på eder, fordi I ikke talte rettelig om mig som min Tjener Job!"
So take seven bulls and seven rams and go to my servant Job, and you shall offer a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray on your behalf and I will accept his prayer and not deal with you according to your foolishness, because you have not told the truth about me, as my servant Job did.”
9 Så gik Temaniten Elifaz, Sjuhiten Bildad og Na'amatiten Zofar hen og gjorde, som HERREN havde sagt, og HERREN bønhørte Job.
So Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite did what the Lord commanded them, and the Lord accepted Job's prayer.
10 Og HERREN vendte Jobs Skæbne, da han gik i Forbøn for sine Venner; og HERREN gav Job alt, hvad han havde ejet, tvefold igen.
The Lord restored Job's prosperity when he prayed for his friends, and gave him twice as much as he had before.
11 Så kom alle hans Brødre og Søstre og alle, der kendte ham tilforn, og holdt Måltid med ham i hans Hus, og de viste ham deres Medfølelse og trøstede ham over al den Ulykke, HERREN havde bragt over ham, og de gav ham hver en Kesita og en Guldring.
Then all his brothers and sisters and friends he'd previously known came and ate with him at his home. They showed him sympathy and comforted him because of all the trouble the Lord had caused him. Each one of them gave him money and a gold ring.
12 Og HERREN velsignede Jobs sidste Tid mere end hans første. Han fk 14000 Stykker Småkvæg, og 1000 Aseninder.
The Lord blessed the last part of Job's life more than the first part. Now he owned 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 teams of oxen, and 1,000 female donkeys.
13 Og han fik syv Sønner og tre Døtre,
Job also had seven sons and three daughters.
14 og han kaldte den ene Jemima, den anden Kezia og den tredje Keren-Happuk.
Job called the first daughter Jemimah, the second Keziah, and the third Keren-Happuch.
15 Så smukke Kvinder som Jobs Døtre fandtes ingensteds på Jorden; og deres Fader gav dem Arv imellem deres Brødre:
Nowhere in all the land were there women as beautiful as Job's daughters, and Job gave them the same inheritance as their brothers.
16 Siden levede Job 140 År og så sine Børn og Børnebørn, fire Slægtled.
Job lived 140 years after this, seeing his children, and grandchildren, in fact four generations.
17 Så døde Job gammel og mæt af Dage.
Then Job died at an old age, having lived a very full life.

< Job 42 >