< Salme 83 >

1 (En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 "Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
17 lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!
that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.

< Salme 83 >