< Psalmen 33 >

1 Gij rechtvaardigen, heft Jahweh een jubelzang aan; De psalm is een lust voor de vromen!
Réjouissez-vous en Yahvé, vous les justes! La louange est digne de l'homme droit.
2 Looft Jahweh met citers, Bespeelt voor Hem de tiensnarige harp;
Rendez grâce à Yahvé en jouant de la lyre. Chantez-lui des louanges avec la harpe à dix cordes.
3 Stemt een nieuw lied voor Hem aan, Tokkelt de lieren, lustig en luid!
Chantez-lui une nouvelle chanson. Jouez habilement en poussant des cris de joie!
4 Want Jahweh’s woord is waarachtig, Onveranderlijk al zijn daden.
Car la parole de Yahvé est juste. Tout son travail est fait dans la fidélité.
5 Gerechtigheid en recht heeft Hij lief; Van Jahweh’s goedheid is de aarde vol.
Il aime la droiture et la justice. La terre est pleine de la bonté de Yahvé.
6 Door het woord van Jahweh zijn de hemelen gemaakt, Door de adem van zijn mond heel hun heir;
Par la parole de Yahvé, les cieux ont été faits: toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 Hij verzamelde het water der zee in een zak, Legde de oceanen in schuren op.
Il rassemble les eaux de la mer en un tas. Il dépose les profondeurs dans des entrepôts.
8 Heel de aarde moet Jahweh vrezen, Al de bewoners der wereld Hem duchten.
Que toute la terre craigne Yahvé! Que tous les habitants du monde soient en admiration devant lui.
9 Want Hij sprak: en het was; Hij gebood: en het stond.
Car il a parlé, et cela s'est fait. Il a ordonné, et ça a tenu bon.
10 De raadslagen der volken gooit Jahweh omver, Hij verijdelt de plannen der naties;
L'Éternel réduit à néant les projets des nations. Il fait en sorte que les pensées des peuples soient sans effet.
11 Maar Jahweh’s raadsbesluit staat in eeuwigheid vast: Wat zijn hart heeft bedacht, van geslacht tot geslacht.
Le conseil de Yahvé est ferme à jamais, les pensées de son cœur à toutes les générations.
12 Gelukkig de natie, die Jahweh tot God heeft, Het volk, dat Hij Zich tot erfdeel verkoos!
Heureuse la nation dont le Dieu est Yahvé! le peuple qu'il a choisi pour son propre héritage.
13 Jahweh ziet neer uit de hemel, Richt zijn blik op alle kinderen der mensen.
Yahvé regarde du haut des cieux. Il voit tous les fils des hommes.
14 Hij let van de plaats, waar Hij troont, Op alle bewoners der aarde:
Du lieu de sa demeure, il regarde tous les habitants de la terre,
15 Hij, die aller hart heeft geschapen, En al hun daden doorgrondt.
celui qui façonne tous leurs cœurs; et il considère tous leurs travaux.
16 Geen koning overwint door de macht van zijn heir, Geen held wordt gered door geweldige kracht;
Il n'y a pas de roi sauvé par la multitude d'une armée. Un homme puissant n'est pas délivré par une grande force.
17 Ook het ros kan de zege niet schenken, Door zijn grote snelheid niet redden.
Un cheval est une chose vaine pour la sécurité, il ne délivre personne par sa grande puissance.
18 Maar het oog van Jahweh rust op hen, die Hem vrezen, En die op zijn goedheid vertrouwen:
Voici, l'œil de Yahvé est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 Om ze te redden van de dood, Ze in het leven te houden bij hongersnood.
pour délivrer leur âme de la mort, pour les maintenir en vie en cas de famine.
20 Onze ziel blijft opzien tot Jahweh: Hij is onze hulp en ons schild;
Notre âme a espéré en Yahvé. Il est notre aide et notre bouclier.
21 In Hem verheugt zich ons hart, Wij vertrouwen op zijn heilige Naam.
Car notre cœur se réjouit en lui, parce que nous avons fait confiance à son saint nom.
22 Uw genade, o Jahweh, dale over ons neer, Naarmate wij op U blijven hopen!
Que ta bonté soit sur nous, Yahvé, puisque nous avons espéré en toi.

< Psalmen 33 >