< Psalms 111 >

1 Praise ye Jehovah. I will give thanks to Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Alleluia. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: in consilio iustorum, et congregatione.
2 The works of Jehovah are great, sought out by all those who have pleasure in it.
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates eius.
3 His work is honor and majesty, and his righteousness endures forever.
Confessio et magnificentia opus eius: et iustitia eius manet in saeculum saeculi.
4 He has made his wonderful works to be remembered. Jehovah is gracious and merciful.
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus:
5 He has given food to those who fear him. He will ever be mindful of his covenant.
escam dedit timentibus se. Memor erit in saeculum testamenti sui:
6 He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
virtutem operum suorum annunciabit populo suo:
7 The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
Ut det illis hereditatem gentium: opera manuum eius veritas, et iudicium.
8 They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
Fidelia omnia mandata eius: confirmata in saeculum saeculi, facta in veritate et aequitate.
9 He has sent redemption to his people. He has commanded his covenant forever. Holy and reverend is his name.
Redemptionem misit populo suo: mandavit in aeternum testamentum suum. Sanctum, et terribile nomen eius:
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom, and all who act accordingly have a good understanding. His praise endures forever.
initium sapientiae timor Domini. Intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio eius manet in saeculum saeculi.

< Psalms 111 >