< Proverbs 17 >

1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
Más vale un bocado de pan seco en paz, que una casa llena de carne de víctimas con discordia.
2 A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers.
Un siervo prudente se hace señor de un hijo desvergonzado, y repartirá la herencia en medio de los hermanos.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but the LORD tests the hearts.
El crisol prueba la plata, la hornaza el oro, mas los corazones los prueba Yahvé.
4 An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
El malvado está atento a labios que infaman; el mentiroso da oídos a la lengua maligna.
5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
Quien escarnece al pobre insulta a su Hacedor; y el que se alegra del mal no quedará impune.
6 Children’s children are the crown of old men; the glory of children is their parents.
Corona de los ancianos son los hijos de los hijos, y gloria de los hijos, sus padres.
7 Excellent speech is not fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
Al necio no le esta bien el lenguaje sentencioso, ¡cuánto menos al príncipe una lengua mentirosa!
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
Piedra preciosa es la dádiva a los ojos del que la recibe, a cualquier parte que se vuelva tiene éxito.
9 He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
Quien cubre una falta, conquista amistad; quien la propala, desune a los amigos.
10 A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
Da más resultado la reprensión en un sensato, que cien azotes en un necio.
11 An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
El malo no busca más que revueltas; pero le será enviado un cruel mensaje.
12 Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
Mejor es dar con una osa que perdió sus cachorros, que con un loco en su locura.
13 Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
Quien devuelve mal por bien, no verá su casa libre de desventura.
14 The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
Comenzar un pleito es dar suelta a las aguas; retírate antes que recrudezca la querella.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.
Quien absuelve a un reo, y quien condena a un justo, ambos son abominables ante Yahvé.
16 Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
¿De qué sirve en manos del insensato la plata? ¿Podrá acaso comprar sabiduría, ya que no posee entendimiento?
17 A friend loves at all times; and a brother is born for adversity.
Un amigo ama en todo tiempo, es un hermano nacido para tiempos adversos.
18 A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbor.
Hombre falto de juicio es quien estrecha la mano, y sale por fiador de otros.
19 He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
Quien busca riñas ama el pecado; el que alza su puerta marcha hacia la ruina.
20 One who has a perverse heart does not find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
El corazón perverso no halla dicha, y la lengua dolosa se acarrea calamidad.
21 He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
Quien engendra a un necio para pesar suyo será; no tendrá alegría el que lo engendró.
22 A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
El corazón alegre es una excelente medicina; mas un espíritu abatido reseca los huesos.
23 A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
El impío acepta regalos ocultamente, para torcer los caminos de la justicia.
24 Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
Ante el rostro del sensato está la sabiduría, pero los ojos del necio vagan hasta el cabo del mundo.
25 A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
El hijo necio es la aflicción de su padre, y la amargura de la que le dio a luz.
26 Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
No es bueno castigar al justo, ni condenar a príncipes por su rectitud.
27 He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
Ahorra sus palabras quien posee la sabiduría, y es de ánimo reservado el que tiene inteligencia.
28 Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
Aun el necio, si calla, es reputado por sabio, y por inteligente, si cierra sus labios.

< Proverbs 17 >