< Psalms 130 >

1 A Song of Ascents. Out of the depths I have cried to you, LORD.
(Bài ca lên Đền Thờ) Từ vực thẳm, lạy Chúa Hằng Hữu, con kêu van cứu giúp.
2 Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
Xin lắng tai nghe, lạy Chúa. Xin lưu ý lời con nguyện cầu.
3 If you, LORD, kept a record of sins, Lord, who could stand?
Lạy Chúa Hằng Hữu, nếu Ngài ghi nhớ tội ác chúng con, ai có thể đứng nổi trước mặt Ngài?
4 But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
Nhưng Chúa có lòng thứ tha, nên Ngài đáng kính sợ.
5 I wait for the LORD. My soul waits. I hope in his word.
Con mong đợi Chúa Hằng Hữu; linh hồn con ngóng trông Ngài. Con hy vọng nơi lời hứa Ngài.
6 My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning, more than watchmen for the morning.
Linh hồn con trông mong Chúa hơn người gác đêm chờ đợi bình minh.
7 Israel, hope in the LORD, for there is loving kindness with the LORD. Abundant redemption is with him.
Hỡi Ít-ra-ên, hãy hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu; vì Ngài có lòng nhân từ. Ban ân cứu chuộc dồi dào.
8 He will redeem Israel from all their sins.
Ngài sẽ cứu chuộc Ít-ra-ên, khỏi mọi tội lỗi.

< Psalms 130 >