< 1 Chronicles 2 >

1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua’s daughter the Canaanitess. And Er, Judah’s first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו
4 And Tamar his daughter-in-law bare him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה
5 The sons of Perez: Hezron, and Hamul.
בני פרץ חצרון וחמול
6 And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה
7 And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם
8 And the sons of Ethan: Azariah.
ובני איתן עזריה
9 The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי
10 And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה
11 and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז
12 and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי
13 and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי
14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
נתנאל הרביעי רדי החמישי
15 Ozem the sixth, David the seventh;
אצם הששי דויד השבעי
16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה
17 And Abigail bare Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי
18 And Caleb the son of Hezron begat [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון
19 And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, who bare him Hur.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור
20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezalel.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל
21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took [to wife] when he was threescore years old; and she bare him Segub.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב
22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד
23 And Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even threescore cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד
24 And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezron’s wife bare him Ashhur the father of Tekoa.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע
25 And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron were Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה
26 And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם
27 And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר
28 And the sons of Onam were Shammai, and Jada. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור
29 And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bare him Ahban, and Molid.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד
30 And the sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים
31 And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי
32 And the sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים
33 And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע
35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי
36 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד
37 and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד
38 and Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה
39 and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה
40 and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום
41 and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע
42 And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his first-born, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון
43 And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע
44 And Shema begat Raham, the father of Jorkeam; and Rekem begat Shammai.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי
45 And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור
46 And Ephah, Caleb’s concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז
47 And the sons of Jahdai: Regem, and Jothan, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף
48 Maacah, Caleb’s concubine, bare Sheber and Tirhanah.
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה
49 She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה
50 These were the sons of Caleb, the son of Hur, the first-born of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים
51 Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר
52 And Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות
53 And the families of Kiriath-jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי
54 The sons of Salma: Beth-lehem, and the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי
55 And the families of scribes that dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב

< 1 Chronicles 2 >