< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.
Hvalimo te, Bože, hvalimo; blizu je ime tvoje. Za tebe kazuju èudesa tvoja.
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly.
“Kad vidim da je vrijeme, sudiæu pravo.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
Njiha se zemlja sa svijema koji žive na njoj, ja utvrðujem stupove njezine.”
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:
Kažem hvališama: ne hvalite se, i bezakonicima: ne dižite roga.
5 Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
Ne dižite u vis roga svojega, ne govorite tvrdoglavo.
6 For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up.
Jer uzvišivanje ne dolazi ni od istoka ni od zapada ni od pustinje;
7 But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.
Nego je Bog sudija, jednoga ponižuje a drugoga uzvišuje.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
Jer je èaša u ruci Gospodu, vino vri, natoèio je punu, i razdaje iz nje. I talog æe njezin progutati, ispiæe svi bezbožnici na zemlji.
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
A ja æu kazivati dovijeka, pjevaæu Bogu Jakovljevu.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.
“Sve æu rogove bezbožnicima polomiti, a rogovi pravednikovi uzvisiæe se.”

< Psalms 75 >