< Proverbs 28 >

1 The evil man goes running away when no man is after him, but the upright are without fear, like the lion.
Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.
2 Because of the sin of the land, its troubles are increased; but by a man of wisdom and knowledge they will be put out like a fire.
Ved Voldsmands Brøde opstår Strid, den kvæles af Mand med Forstand.
3 A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.
En fattig Tyran, der kuer de ringe, er Regn, der hærger og ej giver Brød.
4 Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him.
Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er på Krigsfod med dem.
5 Evil men have no knowledge of what is right; but those who go after the Lord have knowledge of all things.
Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN.
6 Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
Hellere en fattig med lydefri Færd end en, som går Krogveje, er han end rig.
7 He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
Forstandig Søn tager Vare på Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.
8 He who makes his wealth greater by taking interest, only gets it together for him who has pity on the poor.
Hvo Velstand øger ved Åger og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.
9 As for the man whose ear is turned away from hearing the law, even his prayer is disgusting.
Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.
10 Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
Leder man retsindige vild på onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.
11 The man of wealth seems to himself to be wise, but the poor man who has sense has a low opinion of him.
Rigmand tykkes sig viis, forstandig Småmand gennemskuer ham.
12 When the upright do well, there is great glory; but when evil-doers are lifted up, men do not let themselves be seen.
Når retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.
13 He who keeps his sins secret will not do well; but one who is open about them, and gives them up, will get mercy.
At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Nåde.
14 Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.
15 Like a loud-voiced lion and a wandering bear, is an evil ruler over a poor people.
En brølende Løve, en grådig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.
16 The prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.
Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv får den, der hader Rov.
17 One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.
Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er på Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.
18 He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som går Krogveje, falder i Graven.
19 By ploughing his land a man will have bread in full measure; but he who goes after good-for-nothing persons will be poor enough.
Den mættes med brød, som dyrker sin Jord, med Fattigdom den, der jager efter Tomhed.
20 A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.
Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgår ej Straf.
21 It is not good to have respect for a man's position: for a man will do wrong for a bit of bread.
At være partisk er ikke godt, en Mand kan forse sig for en Bid Brød.
22 He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.
Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.
23 He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.
Den, der revser, får Tak til sidst fremfor den, hvis Tunge er slesk.
24 He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.
Stjæle fra Forældre og nægte, at det, er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.
25 He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.
Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler på HERREN, kvæges.
26 He whose faith is in himself is foolish; but everyone walking wisely will be kept safe.
Den, der stoler på sit Vid, er en Tåbe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.
27 He who gives to the poor will never be in need, but great curses will be on him who gives no attention to them.
Hvo Fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo Øjnene lukker.
28 When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.
Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.

< Proverbs 28 >