< 1 Corinthians 3 >

1 And I, brethren, have not been able to speak to you as to spiritual, but as to fleshly; as to babes in Christ.
And Y, britheren, myyte not speke to you as to spiritual men, but as to fleischli men;
2 I have given you milk to drink, not meat, for ye have not yet been able, nor indeed are ye yet able;
as to litle children in Crist, Y yaf to you mylk drynke, not mete; for ye myyten not yit, nether ye moun now, for yit ye ben fleischli.
3 for ye are yet carnal. For whereas [there are] among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?
For while strijf is among you, whether ye ben not fleischli, and ye gon aftir man?
4 For when one says, I am of Paul, and another, I of Apollos, are ye not men?
For whanne summe seith, Y am of Poul, another, But Y am of Apollo, whethir ye ben not men? What therfor is Apollo, and what Poul?
5 Who then is Apollos, and who Paul? Ministering servants, through whom ye have believed, and as the Lord has given to each.
Thei ben mynystris of hym, to whom ye han bileuyd; and to ech man as God hath youun.
6 I have planted; Apollos watered; but God has given the increase.
Y plauntide, Apollo moystide, but God yaf encreessyng.
7 So that neither the planter is anything, nor the waterer; but God the giver of the increase.
Therfor nether he that plauntith is ony thing, nethir he that moistith, but God that yiueth encreessyng.
8 But the planter and the waterer are one; but each shall receive his own reward according to his own labour.
And he that plauntith, and he that moistith, ben oon; and ech schal take his owne mede, aftir his trauel.
9 For we are God's fellow-workmen; ye are God's husbandry, God's building.
For we ben the helperis of God; ye ben the erthetiliyng of God, ye ben the bildyng of God.
10 According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
Aftir the grace `of God that is youun to me, as a wise maistir carpenter Y settide the foundement; and another bildith aboue. But ech man se, hou he bildith aboue.
11 For other foundation can no man lay besides that which [is] laid, which is Jesus Christ.
For no man may sette another foundement, outtakun that that is sett, which is Crist Jhesus.
12 Now if any one build upon [this] foundation, gold, silver, precious stones, wood, grass, straw,
For if ony bildith ouer this foundement, gold, siluer, preciouse stoonys, stickis, hey, or stobil, euery mannus werk schal be open;
13 the work of each shall be made manifest; for the day shall declare [it], because it is revealed in fire; and the fire shall try the work of each what it is.
for the dai of the Lord schal declare, for it schal be schewid in fier; the fier schal preue the werk of ech man, what maner werk it is.
14 If the work of any one which he has built upon [the foundation] shall abide, he shall receive a reward.
If the werk of ony man dwelle stille, which he bildide aboue, he schal resseyue mede.
15 If the work of any one shall be consumed, he shall suffer loss, but he shall be saved, but so as through [the] fire.
If ony mannus werk brenne, he schal suffre harm; but he schal be saaf, so netheles as bi fier.
16 Do ye not know that ye are [the] temple of God, and [that] the Spirit of God dwells in you?
Witen ye not, that ye ben the temple of God, and the spirit of God dwellith in you?
17 If any one corrupt the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye.
And if ony defoulith the temple of God, God schal leese hym; for the temple of God is hooli, which ye ben.
18 Let no one deceive himself: if any one thinks himself to be wise among you in this world, let him become foolish, that he may be wise. (aiōn g165)
No man disseyue hym silf. If ony man among you is seyn to be wiys in this world, be he maad a fool, that he be wijs. (aiōn g165)
19 For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written, He who takes the wise in their craftiness.
For the wisdom of this world is foli anentis God; for it is writun, Y schal catche wise men in her fel wisdom;
20 And again, [The] Lord knows the reasonings of the wise that they are vain.
and eft, The Lord knowith the thouytis of wise men, for tho ben veyn.
21 So that let no one boast in men; for all things are yours.
Therfor no man haue glorie in men.
22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or [the] world, or life, or death, or things present, or things coming, all are yours;
For alle thingis ben youre, ethir Poul, ether Apollo, ether Cefas, ether the world, ether lijf, ether deth, ether thingis present, ethir thingis to comynge; for alle thingis ben youre,
23 and ye [are] Christ's, and Christ [is] God's.
and ye ben of Crist, and Crist is of God.

< 1 Corinthians 3 >