< Luke 18 >

1 And he spoke also a parable to them to the purport that they should always pray and not faint,
And he spoke to them a similitude also, that men should pray at all times, and not become weary.
2 saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
There was a judge in a certain city, who feared not God, and regarded not men.
3 and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party.
And there was a certain widow in that city; and she came to him, and said: Vindicate me against my adversary.
4 And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man,
And he would not, for a long time: but afterwards, he said to himself: Though I fear not God, and regard not men,
5 at any rate because this widow annoys me I will avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me.
yet, because this widow troubleth me, I will vindicate her; that she may not be always coming and troubling me.
6 And the Lord said, Hear what the unjust judge says.
And our Lord said: Hear what the unjust judge saith.
7 And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?
And will not God, much more, vindicate his chosen, who call upon him by day and by night; and have patience with them?
8 I say unto you that he will avenge them speedily. But when the Son of man comes, shall he indeed find faith on the earth?
I tell you, He will vindicate them speedily. Yet the Son of man will come; and will he find faith on the earth?
9 And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest [of men], this parable:
And he spake this similitude, against certain persons, who had confidence in themselves that they were righteous, and despised every one.
10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer.
Two men went up to the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
11 The Pharisee, standing, prayed thus to himself: God, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious, unjust, adulterers, or even as this tax-gatherer.
And the Pharisee stood by himself, and prayed thus: God, I thank thee that I have not been like the rest of men, rapacious, oppressive, and adulterous; nor like this publican.
12 I fast twice in the week, I tithe everything I gain.
But I fast twice in a week, and tithe all I possess.
13 And the tax-gatherer, standing afar off, would not lift up even his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, O God, have compassion on me, the sinner.
And the publican stood afar off, and would not even lift his eyes to heaven, but smote upon his breast, and said: God, be merciful to me, a sinner.
14 I say unto you, This [man] went down to his house justified rather than that [other]. For every one who exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted.
I say to you, that this man went down to his house justified, rather than the Pharisee. For every one that exalteth himself, will be humbled; and every one that humbleth himself, will be exalted.
15 And they brought to him also infants that he might touch them, but the disciples when they saw [it] rebuked them.
And they brought to him infants, that he might touch them: and his disciples saw them, and rebuked them.
16 But Jesus calling them to [him] said, Suffer little children to come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of God.
But Jesus called them, and said to them: Suffer little children to come to me, and forbid them not; for of those that are like them, of such is the kingdom of heaven.
17 Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
Verily I say to you, That he who shall not receive the kingdom of God, as a little child, will not enter it.
18 And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life? (aiōnios g166)
And one of the chiefs asked him, and said to him: Good Teacher, what shall I do, that I may inherit eternal life? (aiōnios g166)
19 But Jesus said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, God.
Jesus said to him: Why callest thou me, good? For, there is none good, except one; God.
20 Thou knowest the commandments: Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
Thou knowest the commandments: Thou shalt not kill; and thou shalt not commit adultery; and thou shalt not steal; and thou shalt not testify a false testimony; honor thy father and thy mother.
21 And he said, All these things have I kept from my youth.
He said to him: All these have I kept, from my childhood.
22 And when Jesus had heard this, he said to him, One thing is lacking to thee yet: Sell all that thou hast and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in the heavens, and come, follow me.
And when Jesus heard these words, he said to him: One thing is lacking to thee: go, sell all that thou hast, and give to the poor; and thou wilt have a treasure in heaven; and come after me.
23 But when he heard this he became very sorrowful, for he was very rich.
And he, when he heard these words, was dejected; for he was very rich.
24 But when Jesus saw that he became very sorrowful, he said, How difficultly shall those who have riches enter into the kingdom of God;
And when Jesus saw that he was dejected, he said: How difficult it is, for those that have wealth to enter into the kingdom of God!
25 for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.
It is easier for a camel to enter the eye of a needle, than a rich man the kingdom of God.
26 And those who heard it said, And who can be saved?
They who heard it, said to him: Who then can have life?
27 But he said, The things that are impossible with men are possible with God.
And Jesus said: Those things which, with men, cannot be, with God, can be.
28 And Peter said, Behold, we have left all things and have followed thee.
Simon Cephas said to him: Lo, we have left every thing, and come after thee.
29 And he said to them, Verily I say to you, There is no one who has left home, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
Jesus said to him: Verily I say to you: There is no man, who hath left houses, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the kingdom of God,
30 who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal. (aiōn g165, aiōnios g166)
that shall not receive manifold in the present time, and, in the coming world, eternal life. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 And he took the twelve to [him] and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written of the Son of man by the prophets shall be accomplished;
And Jesus took his twelve, and said to them: Behold, we are going up to Jerusalem; and all the things written in the prophets, concerning the Son of man, will be fulfilled.
32 for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.
For he will be delivered over to the Gentiles; and they will mock him, and spit in his face;
33 And when they have scourged [him] they will kill him; and on the third day he will rise again.
and will scourge him, and will treat him with ignominy, and will kill him; and, the third day, he will arise.
34 And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said.
But not one of these things, did they understand; but this subject was hidden from them, and they knew not the things told to them.
35 And it came to pass when he came into the neighbourhood of Jericho, a certain blind man sat by the wayside begging.
And as they came near to Jericho, a blind man was sitting by the side of the way, begging.
36 And when he heard the crowd passing, he inquired what this might be.
And he heard the noise of the multitude that passed, and inquired what it was.
37 And they told him that Jesus the Nazaraean was passing by.
They say to him: Jesus the Nazarean is passing by.
38 And he called out saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.
And he called out, and said: Jesus, Son of David, have mercy on me.
39 And those [who were] going before rebuked him that he might be silent; but he cried out so much the more, Son of David, have mercy on me.
And they that went before Jesus rebuked him, that he might be silent. But he cried out the more, Son of David, have mercy on me.
40 And Jesus stood still, and commanded him to be led to him. And when he drew nigh he asked him [saying],
And Jesus stood, and commanded him to be called to him. And when he came to him, he asked him,
41 What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may see.
and said to him: What wilt thou, that I do for thee? And he said: My Lord, that I may see.
42 And Jesus said to him, See: thy faith has healed thee.
And Jesus said to him: See thou; thy faith hath vivified thee.
43 And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people when they saw [it] gave praise to God.
And immediately he saw. And he followed after him, and glorified God. And all the people who beheld, gave glory to God.

< Luke 18 >