< Psalms 103 >

1 For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.
大卫的诗。 我的心哪,你要称颂耶和华! 凡在我里面的,也要称颂他的圣名!
2 Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.
我的心哪,你要称颂耶和华! 不可忘记他的一切恩惠!
3 Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.
他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
4 Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with mercy and compassion.
他救赎你的命脱离死亡, 以仁爱和慈悲为你的冠冕。
5 Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle’s.
他用美物使你所愿的得以知足, 以致你如鹰返老还童。
6 The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.
耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
7 He hath made his ways known to Moses: his wills to the children of Israel.
他使摩西知道他的法则, 叫以色列人晓得他的作为。
8 The ford is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.
耶和华有怜悯,有恩典, 不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。
9 He will not always be angry: nor will he threaten for ever.
他不长久责备, 也不永远怀怒。
10 He hath not dealt with us according to our sins: nor rewarded us according to our iniquities.
他没有按我们的罪过待我们, 也没有照我们的罪孽报应我们。
11 For according to the height of the heaven above the earth: he hath strengthened his mercy towards them that fear him.
天离地何等的高, 他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大!
12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our iniquities from us.
东离西有多远, 他叫我们的过犯离我们也有多远!
13 As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:
父亲怎样怜恤他的儿女, 耶和华也怎样怜恤敬畏他的人!
14 For he knoweth our frame. He remembereth that we are dust:
因为他知道我们的本体, 思念我们不过是尘土。
15 Man’s days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.
至于世人,他的年日如草一样。 他发旺如野地的花,
16 For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
经风一吹,便归无有; 它的原处也不再认识它。
17 But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children’s children,
但耶和华的慈爱归于敬畏他的人, 从亘古到永远; 他的公义也归于子子孙孙—
18 To such as keep his covenant, And are mindful of his commandments to do them.
就是那些遵守他的约、 记念他的训词而遵行的人。
19 The Lord hath prepared his throne in heaven: and his kingdom shall rule over all.
耶和华在天上立定宝座; 他的权柄统管万有。
20 Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.
听从他命令、成全他旨意、 有大能的天使,都要称颂耶和华!
21 Bless the Lord, all ye his hosts: you ministers of his that do his will.
你们作他的诸军,作他的仆役, 行他所喜悦的,都要称颂耶和华!
22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.
你们一切被他造的, 在他所治理的各处, 都要称颂耶和华! 我的心哪,你要称颂耶和华!

< Psalms 103 >