< Psalms 8 >

1 Unto the end, for the presses: a psalm of David. O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
En Psalm Davids, till att föresjunga på Gittith. Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land, der man tackar dig i himmelen.
2 Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
Utaf unga barnas och spenabarnas mun hafver du ena magt upprättat, för dina ovänners skull; att du skall nederlägga ovännen, och den hämndgiruga.
3 For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
Ty jag skall se himlarna, dins fingers verk; månan och stjernorna, som du beredt hafver.
4 What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?
Hvad är menniskan, att du tänker på henne; eller menniskones son, att du låter dig vårda om honom?
5 Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
Du skall låta honom en liten tid af Gudi öfvergifven varda; men med äro och härlighet skall du kröna honom.
6 And hast set him over the works of thy hands.
Du skall göra honom till en herra öfver dina händers verk; all ting hafver du under hans fötter lagt:
7 Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.
Får och fä alltsamman; vilddjuren också dertill;
8 The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
Foglarna under himmelen, och fiskarna i hafvet, och hvad i hafvena går.
9 O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!
Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land.

< Psalms 8 >