< Genesis 14 >

1 At that time Amraphel was king of Shinar, and he allied himself with Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim.
It came about in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Kedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim,
2 They attacked Bera, king of Sodom, Birsha, king of Gomorrah, Shinab, king of Admah, Shemeber, king of Zeboiim, and the king of Bela (otherwise known as Zoar).
that they made war against Bera, king of Sodom, Birsha, king of Gomorrah, Shinab, king of Admah, Shemeber, king of Zeboyim, and the king of Bela (also called Zoar).
3 All these in the second group joined forces in the Valley of Siddim (the Dead Sea valley).
These latter five kings joined together in the Valley of Siddim (also called the Salt Sea).
4 They had been under the rule of Chedorlaomer for twelve years, but in the thirteenth year they rebelled against him.
Twelve years they had served Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
5 In the fourteenth year Chedorlaomer invaded, along with the kings in his alliance. They defeated the Rephaites in Ashteroth-karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh-kiriathaim,
Then in the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were with him came and attacked the Rephaim in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,
6 and the Horites in their hill country of Seir, all the way to El-paran, near the desert.
and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert.
7 Then they swung back through and attacked En-mishpat (otherwise known as Kadesh) and conquered the whole country belonging to the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
Then they turned and came to En Mishpat (also called Kadesh), and defeated all the country of the Amalekites, and also the Amorites who lived in Hazezon Tamar.
8 Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (otherwise known as Zoar) marched out and prepared for battle in the Valley of Siddim.
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboyim, and the king of Bela (also called Zoar) went out and prepared for battle in the Valley of Siddim
9 They fought Chedorlaomer, king of Elam, Tidal, king of Goiim, Amraphel, king of Shinar, and Arioch, king of Ellasar—four kings on one side against five on the other.
against Kedorlaomer, king of Elam, Tidal, king of Goiim, Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar; four kings against the five.
10 There were many tar pits in the Valley of Siddim, and as the defeated kings of Sodom and Gomorrah ran away, some of their men fell into them while the rest ran to the hills.
Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell in there. Those who were left fled to the mountains.
11 The invaders took from Sodom and Gomorrah all their possessions and food and left.
So the kings took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their provisions, and went their way.
12 They also captured Lot, Abram's nephew, and his possessions, because he was living in Sodom.
When they went, they also took Lot, Abram's brother's son, who was living in Sodom, along with all his possessions.
13 But one of those captured escaped and went and told Abram the Hebrew what had happened. Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, whose brothers were Eshcol and Aner. All of them were Abram's allies.
One who had escaped came and told Abram the Hebrew. He was living by the oaks that belonged to Mamre, the Amorite, who was the brother of Eshkol and Aner, who were all allies of Abram.
14 When Abram found out that his nephew had been captured, he called together 318 fighting men who had been born in his household and chased after them all the way to Dan.
Now when Abram heard that enemies had captured his relative, he led out his 318 trained men who had been born in his house, and he pursued them as far as Dan.
15 There he divided his men into groups and attacked at night, defeating the enemy and chasing them as far as Hobah, north of Damascus.
He divided his men against them at night and attacked them, and pursued them as far as Hobah, which is north of Damascus.
16 Abram recovered all that had been taken, including Lot and his possessions, and also brought back the women and others who had been captured.
Then he brought back all the possessions, and also brought back his relative Lot and his goods, as well as the women and the other people.
17 When Abram returned after defeating Chedorlaomer and his allies, the king of Sodom came out to meet him at the Valley of Shaveh (or Valley of the King).
After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (also called the King's Valley).
18 Melchizedek, king of Salem, brought out bread and wine. He was a priest of the Most High God.
Melchizedek, king of Salem, brought out bread and wine. He was priest of God Most High.
19 He blessed Abram, telling him, “May Abram be blessed by the Most High God, Creator of heaven and earth.
He blessed him saying, “Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.
20 May the Most High God be praised, who handed your enemies over to you.” Then Abram gave Melchizedek one tenth of everything.
Blessed be God Most High, who has given your enemies into your hand.” Then Abram gave him a tenth of everything.
21 The king of Sodom told Abram, “Let me have the people back, and you can keep everything else for yourself.”
The king of Sodom said to Abram, “Give me the people, and take the goods for yourself.”
22 But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand, making a solemn promise to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth,
Abram said to the king of Sodom, “I have lifted up my hand to Yahweh, God Most High, Creator of heaven and earth,
23 that I refuse to take anything belonging to you, not a single thread or a sandal strap. Otherwise you might claim, ‘It was me who made Abram rich!’
that I will not take a thread, a sandal strap, or anything that is yours, so that you can never say, 'I have made Abram rich.'
24 I won't take anything except what my men have eaten, and the share for those who accompanied me—Aner, Eshcol, and Mamre. Let them have their share.”
I will take nothing except what the young men have eaten and the share of the men that went with me. Let Aner, Eshkol, and Mamre take their portion.”

< Genesis 14 >