< Job 15 >

1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,
ויען אליפז התימני ויאמר׃
2 “Would a wise man answer with such empty ‘knowledge’ that is just a lot of hot air?
החכם יענה דעת רוח וימלא קדים בטנו׃
3 He wouldn't argue with unprofitable speeches using words that do no good.
הוכח בדבר לא יסכון ומלים לא יועיל בם׃
4 But you are doing away with the fear of God, and destroying communion with him.
אף אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני אל׃
5 It's your sins that are doing the talking, and you are choosing deceptive words.
כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים׃
6 Your own mouth is condemning you, not me; your own lips are testifying against you.
ירשיעך פיך ולא אני ושפתיך יענו בך׃
7 Were you the very first person to be born? Were you born before the hills were created?
הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃
8 Were you there listening in God's council? Does wisdom only belong to you?
הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה׃
9 What do you know that we don't? What do you understand that we don't?
מה ידעת ולא נדע תבין ולא עמנו הוא׃
10 We have among us old, gray-haired people much older than your father!
גם שב גם ישיש בנו כביר מאביך ימים׃
11 Are the comforts God provides too little for you? Are God's gentle words not enough for you?
המעט ממך תנחמות אל ודבר לאט עמך׃
12 Why do you let yourself be carried away by your emotions?
מה יקחך לבך ומה ירזמון עיניך׃
13 Why do your eyes flash in anger that you turn against God and let yourself speak this way?
כי תשיב אל אל רוחך והצאת מפיך מלין׃
14 Who can say they are clean? Which human being can say that they do what is right?
מה אנוש כי יזכה וכי יצדק ילוד אשה׃
15 Look, God doesn't even trust his angels—even the heavenly beings are not pure in his sight!
הן בקדשו לא יאמין ושמים לא זכו בעיניו׃
16 How much less pure are those who are unclean and corrupt, drinking in sin like water!
אף כי נתעב ונאלח איש שתה כמים עולה׃
17 If you are ready to listen to me, I will show you. I will explain my insights.
אחוך שמע לי וזה חזיתי ואספרה׃
18 This is what wise men have said, confirmed by their ancestors,
אשר חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם׃
19 those who to whom alone the land was given before foreigners ever were there.
להם לבדם נתנה הארץ ולא עבר זר בתוכם׃
20 The wicked writhe in pain all their lives, through all the years these oppressors survive.
כל ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ׃
21 Terrifying sounds fill their ears; even when they think they're safe, the destroyer will attack them.
קול פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו׃
22 They don't believe they will escape the darkness—they know a sword is waiting for them.
לא יאמין שוב מני חשך וצפו הוא אלי חרב׃
23 They wander around looking for food, asking ‘Where is it?’ They know that their day of darkness is close at hand.
נדד הוא ללחם איה ידע כי נכון בידו יום חשך׃
24 Misery and torment overwhelm them like a king preparing for battle.
יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור׃
25 They shake their fists in God's face, defiantly challenging the Almighty,
כי נטה אל אל ידו ואל שדי יתגבר׃
26 insolently attacking him with their shields.
ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו׃
27 They have become fat in their rebellion, their bellies bloated with fat.
כי כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי כסל׃
28 But their cities will become desolate; they will live in abandoned houses that are crumbling into ruins.
וישכון ערים נכחדות בתים לא ישבו למו אשר התעתדו לגלים׃
29 They will lose their riches, their wealth will not endure, their possessions will not spread over the earth.
לא יעשר ולא יקום חילו ולא יטה לארץ מנלם׃
30 They will not escape from the darkness. Like a tree whose shoots are burned up in a forest fire, the breath of God will blow him away.
לא יסור מני חשך ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו׃
31 They should not trust in things that are worthless, for their reward will be worthless.
אל יאמן בשו נתעה כי שוא תהיה תמורתו׃
32 This will be paid in full before their time has come. They are like tree branches that wither,
בלא יומו תמלא וכפתו לא רעננה׃
33 like vines that lose their unripe grapes, or olive trees that lose their flowers.
יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו׃
34 For those who reject God are barren, and fire will burn up the homes of those who love bribes.
כי עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי שחד׃
35 They plan trouble and produce evil, giving birth to deception.”
הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה׃

< Job 15 >