< Numbers 34 >

1 The Lord told Moses,
Još reèe Gospod Mojsiju govoreæi:
2 “Give this command to the Israelites: ‘When you enter the country of Canaan, it will be allocated to you to own with the following boundaries:
Zapovjedi sinovima Izrailjevijem i reci im: kad doðete u zemlju Hanansku, ta æe vam zemlja pripasti u našljedstvo, zemlja Hananska s meðama svojim.
3 The southern extent of your country will be from the Desert of Zin along the border of Edom. Your southern border will run east from the end of the Dead Sea,
Južni kraj da vam je od pustinje Sina, uz meðu Edomsku, i da vam je južna meða od brijega slanoga mora na istok;
4 cross south of Scorpion Pass, on to Zin, and reach its southern limit south of Kadesh-barnea. Then it will go to Hazar-addar and on to Azmon.
I ta meða neka se savije od juga k Akravimu i ide do Sina, i neka se pruži od juga preko Kadis-Varne, a otuda neka izide na selo Adar i ide do Aselmona;
5 There the boundary will turn from Azmon to the Wadi of Egypt, ending at the Mediterranean Sea.
Potom neka se savije ta meða od Aselmona do potoka Misirskoga i ide do mora.
6 Your western border will be the coast of the Mediterranean Sea. This is to be your boundary to the west.
A zapadna meða da vam bude veliko more; to da vam je zapadna meða.
7 Your northern border will run from the Mediterranean Sea straight to Mount Hor.
A sjeverna meða ovo da vam bude: od velikoga mora povucite sebi meðu do gore Ora;
8 From Mount Hor the boundary will go to Lebo-hamath, then on to Zedad,
A od gore Ora povucite sebi meðu kako se ide u Emat, i ta meða neka ide na Sedad;
9 to Ziphron, ending at Hazar-enan. This will be your boundary to the north.
I neka ide ta meða do Zefrona, i kraj neka joj bude kod sela Enana; to da vam bude sjeverna meða.
10 Your eastern border will run straight from Hazar-enan to Shepham
A s istoka povucite sebi meðu od sela Enana do Sefama;
11 Then the boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain. It will pass down along the slopes east of the Sea of Galilee.
A od Sefama neka ide ta meða k Rivli, s istoka Ainu, i neka ide dalje ta meða dokle doðe do mora Hinerota k istoku;
12 Then the boundary will go down along the Jordan, ending at the Dead Sea. This is to be your land with its surrounding borders.’”
I neka se spusti ta meða ka Jordanu, i neka izaðe na slano more. Ta æe zemlja biti vaša s meðama svojim unaokolo.
13 Moses gave the order to the Israelites, “Allocate ownership of this land by lot. The Lord has commanded it to be given to the nine and a half tribes.
I kaza Mojsije sinovima Izrailjevijem govoreæi: to je zemlja koju æete dobiti u našljedstvo ždrijebom, za koju je zapovjedio Gospod da je dobije devet plemena i po.
14 The tribes of Reuben and Gad, together with the half-tribe of Manasseh, have already received their allocation.
Jer pleme sinova Ruvimovijeh po porodicama otaca svojih, i pleme sinova Gadovijeh po porodicama otaca svojih, i polovina plemena Manasijina primiše svoje našljedstvo.
15 These two and a half tribes have received their allocation on the east side of the Jordan opposite Jericho.”
Ova dva plemena i po primiše našljedstvo svoje s ovu stranu Jordana prema Jerihonu s istoène strane.
16 The Lord told Moses,
Opet reèe Gospod Mojsiju govoreæi:
17 “These are the names of the men who will be in charge of allocating ownership of the land for you: Eleazar the priest and Joshua, son of Nun.
Ovo su imena ljudi koji æe vam razdijeliti u našljedstvo zemlju: Eleazar sveštenik i Isus sin Navin.
18 Have one leader from each tribe help in the distribution of the land.
I po jednoga kneza iz svakoga plemena uzmite da dijeli zemlju.
19 These are their names: From the tribe of Judah: Caleb, son of Jephunneh.
A ovo su imena tijeh ljudi: od plemena Judina Halev sin Jefonijin,
20 From the tribe of Simeon: Shemuel, son of Ammihud.
Od plemena sinova Simeunovijeh Samuilo sin Emijudov,
21 From the tribe of Benjamin: Elidad, son of Chislon.
Od plemena Venijaminova Eldad sin Haslonov,
22 A leader from the tribe of Dan: Bukki, son of Jogli.
Od plemena sinova Danovijeh knez Vokor sin Jeklinov,
23 A leader from the tribe of Manasseh, son of Joseph: Hanniel son of Ephod.
Od sinova Josifovijeh: od plemena sinova Manasijinih knez Anilo sin Sufidov,
24 A leader from the tribe of Ephraim: Kemuel, son of Shiphtan.
Od plemena sinova Jefremovijeh, knez Kamuilo sin Saftanov,
25 A leader from the tribe of Zebulun: Eli-zaphan, son of Parnach.
Od plemena sinova Zavulonovijeh knez Elisafan sin Harnahov,
26 A leader from the tribe of Issachar: Paltiel, son of Azzan.
Od plemena sinova Isaharovijeh knez Faltilo sin Ozainov,
27 A leader from the tribe of Asher: Ahihud, son of Shelomi.
Od plemena sinova Asirovijeh knez Ahior sin Selemijin,
28 A leader from the tribe of Naphtali: Pedahel, son of Ammihud.”
I od plemena Neftalimova knez Fadailo sin Amijudov.
29 These are the names of those the Lord put in charge of allocating land ownership in the country of Canaan.
Ovima zapovjedi Gospod da razdijele našljedstvo sinovima Izrailjevijem u zemlji Hananskoj.

< Numbers 34 >