< Psalms 118 >

1 Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
Þakkið Drottni því að hann er góður! Elska hans varir að eilífu.
2 Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
Söfnuður Ísraels lofi hann og segi: „Elska hans varir að eilífu!“
3 Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
Og prestar Arons taki undir og syngi: „Elska hans varir að eilífu!“
4 Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
Og heiðingjarnir sem trú hafa tekið segi: „Elska hans varir að eilífu.“
5 I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
Í angist minni bað ég til Drottins. Hann svaraði mér og frelsaði mig.
6 The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
Ég er hans! Hvað skyldi ég þá óttast? Hvað geta dauðlegir menn gert mér?
7 The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
Ég er vinur Drottins og hann hjálpar mér. Óvinir mínir skulu vara sig!
8 It's better to rely on the Lord than to trust in people.
Betra er að treysta Drottni, en að reiða sig á menn.
9 It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
Öruggara er að leita hjálpar hans en stuðnings frá voldugum konungi!
10 Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
Þó óvinaþjóðirnar ráðist gegn mér, allar sem ein, þá mun ég ganga fram undir gunnfána hans og gjöreyða þeim.
11 They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
Já, þær umkringja mig og gera árás, en ég útrými þeim undir sigurmerki hans.
12 Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
Þær þyrpast að mér eins og flugnager, blossa gegn mér sem eyðandi eldur. En undir fána hans gjörsigra ég þá!
13 They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
Þú, óvinur minn, gerðir allt til að útrýma mér, en Drottinn kom mér til hjálpar.
14 The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
Þegar orustan stóð sem hæst var hann styrkur minn og lofsöngur og að endingu veitti hann mér sigur.
15 Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
Á heimilum réttlátra syngja menn fagnaðarljóð,
16 The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
enda nýkomnar fréttir af sigri!
17 I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
Ekki mun ég deyja, heldur lifa og segja öllum frá máttarverkum hans.
18 Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
Drottinn refsaði mér, en ofurseldi mig ekki dauðanum.
19 Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
Ljúkið upp hliðum musterisins – ég ætla að ganga inn og þakka Drottni.
20 These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
Um þessi hlið liggur leiðin til Drottins og réttlátir ganga þar inn.
21 I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
Ó, Drottinn, þökk sé þér að þú bænheyrðir og bjargaðir mér.
22 The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
Steinninn sem smiðirnir höfðu hafnað var gerður að hornsteini hússins!
23 The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
Það var að vilja og fyrir tilstilli Drottins og er í einu orði sagt stórkostlegt!
24 The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
Þetta er dagurinn sem Drottinn hefur gert. Fögnum og verum glöð í dag!
25 Lord, please save us! Lord, please make us successful!
Ó, Drottinn, hjálpa þú. Frelsa þú okkur. Láttu okkur ná árangri.
26 May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
Blessaður sé sá sem er að koma, sá sem sendur er af Drottni. Við blessum þig frá helgidóminum.
27 The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
Drottinn er ljósið sem lýsir okkur. Dansið fyrir honum, já, alla leiðina að altari hans.
28 You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
Hann er minn Guð, ég þakka honum og lofa hann.
29 Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!
Þakkið Drottni, því að hann er góður! Miskunn hans varir að eilífu!

< Psalms 118 >