< Psalms 39 >

1 For Jeduthun, the music director. A psalm of David. I told myself, “I will be careful in what I do, and not sin in what I say. I will keep my mouth shut when the wicked are around.”
Müzik Şefi Yedutun için - Davut'un mezmuru Karar verdim: “Adımlarıma dikkat edeceğim, Dilimi günahtan sakınacağım; Karşımda kötü biri oldukça, Ağzıma gem vuracağım.”
2 So I was completely silent—I didn't even say anything good. But the pain inside only got worse.
Dilimi tutup sustum, Hep kaçındım konuşmaktan, yararı olsa bile. Acım alevlendi,
3 My mind burned as if on fire; I had to say what I was thinking:
Yüreğim tutuştu içimde, Ateş aldı derin derin düşünürken, Şu sözler döküldü dilimden:
4 Lord, remind me. How short is my life? How long do I have? Remind me how quickly my life will pass.
“Bildir bana, ya RAB, sonumu, Sayılı günlerimi; Bileyim ömrümün ne kadar kısa olduğunu!
5 Just look at the tiny amount of days you have given me! In your eyes my whole lifetime is like nothing. Our lives here are just a breath… (Selah)
Yalnız bir karış ömür verdin bana, Hiç kalır hayatım senin önünde. Her insan bir soluktur sadece, En güçlü çağında bile. (Sela)
6 Human beings are just shadows walking around. They pointlessly rush through life, trying to pile up possessions without knowing who will get them.
“Bir gölge gibi dolaşır insan, Boş yere çırpınır, Mal biriktirir, kime kalacağını bilmeden.
7 So Lord, what am I looking for? I put my hope in you.
“Ne bekleyebilirim şimdi, ya Rab? Umudum sende.
8 Save me from my rebellion. Don't let me be mocked by fools.
Kurtar beni bütün isyanlarımdan, Aptalların hakaretine izin verme.
9 I will stay quiet, I won't say a word, for it's you who has done this to me.
Sustum, açmayacağım ağzımı; Çünkü sensin bunu yapan.
10 Please stop hitting me! Your beating has worn me out!
Uzaklaştır üzerimden yumruklarını, Tokadının altında mahvoldum.
11 When you discipline us, reprimanding us for our sins, it's like a moth eating up what is precious to us. All of us are just a breath… (Selah)
Sen insanı suçundan ötürü Azarlayarak yola getirirsin, Güve gibi tüketirsin sevdiği şeyleri. Her insan bir soluktur sadece. (Sela)
12 Please hear my prayer, Lord! Listen to my cry for help! Don't be deaf to my weeping. Please treat me as your guest, passing through, just like my forefathers.
“Duamı işit, ya RAB, Kulak ver yakarışıma, Gözyaşlarıma kayıtsız kalma! Çünkü ben bir garibim senin yanında, Bir yabancı, atalarım gibi.
13 Please leave me alone so I can be cheerful again, before I am dead and gone.
Uzaklaştır üzerimden bakışlarını, Göçüp yok olmadan mutlu olayım!”

< Psalms 39 >